2i.SU
Англо-русский словарь

Большая детская энциклопедия

Детский иллюстрированный англо-русский словарь

A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  Страны мира

j У буквы J - как и у всех остальных - долгая история. Свой первый алфавит греки позаимствовали у финикийцев и приспособили его для собственного языка. Соединение двух первых букв, "альфа" и "бета", породило слово "алфавит". На основе греческого алфавита римляне создали свой -латинский. Римляне писали только заглавными буквами, а строчные буквы были придуманы позднее - в VIII в. н.э.

Ранняя форма буквы 1, которой пользовались на Среднем Востоке более 3000 лет назад.

В Средние века буква J произошла от буквы I.

За прошедшие столетия были придуманы самые разнообразные варианты написания буквы J.

jab гл. jabbing, jabbed тыкать, пинать. - сущ. 1. толчок, пинок. 2. (разг.) укол шприцем, впрыскивание.

jack сущ. 1. домкрат, устройство для поднятия тяжелых грузов. 2. в картах (тж. knave) валет, карта с изображением пажа. 3. самец некоторых животных, напр. осла. - гл. jacking, jacked поднимать домкратом.

jackal сущ. шакал, похожее на собаку животное, обитающее в АФРИКЕ (AFRICA) и АЗИИ (ASIA) и питающееся остатками добычи других зверей.

jackdaw сущ. галка, птица из семейства врановых.

jacket сущ. 1. куртка, тужурка, жакет, пиджак, короткое, доходящее до бедер пальто с длинными рукавами. 2. одежда для верхней части тела: Don't forget your life jacket (He забудь свой спасательный жилет). 3. суперобложка книги в твердом переплете.

jackknife сущ. большой складной карманный нож. - гл. jackknifing, jackknifed (о транспорте с прицепом) перегибаться; выходить из управления так, чтобы прицеп оказался возле кабины.

jackpot сущ. джекпот, банк, максимальный выигрыш в лотерее, карточной игре и др.

Jacobean прил. относящийся к эпохе правления, короля Иакова I Английского (Иакова VI Шотландского) (1603-1625), особенно к архитектурному стилю той эпохи.

Jacuzzi сущ. джакузи, большая ванна, снабженная устройством для подводного гидромассажа.

jade сущ. нефрит, полудрагоценный камень, обычно зеленого цвета.

jagged прил. зазубренный, неровный.

jaguar сущ. ягуар, крупное южноамериканское животное семейства кошачьих.

jail или gaol сущ. тюрьма. - гл. jailing, jailed или gaoling, gaoled заключать в тюрьму.

jam1 сущ. варенье, джем.

jam2 гл. jamming, jammed 1. занимать, загромождать улицу до полной остановки движения. 2. впихивать, втискивать, забивать, сдавливать, сжимать: A huge crowd jammed into the stadium (Огромная толпа набилась на стадион). 3. заедать, застревать. 4. застрять и прекратить работу: Paper has jammed in the photocopier (Застрявшая бумага вывела из строя фотокопировальное устройство). 5. резко, с силой надавливать: Mum jammed on the brakes to avoid the dog (Мама надавила на тормоза, чтобы не задавить собаку). - сущ. 1. затор, тесное скопление автомобилей, не имеющих возможности тронуться с места: traffic jams (транспортные пробки). 2. перебои в работе техники и др.

Jamaica Ямайка, см. Приложение, Страны (Countries).

jamboree сущ. слет, праздник у бойскаутов.

Jakob Иаков, Яков; это имя носили шестеро королей Шотландии и два короля Великобритании. Иаков VI Шотландский (потомок Генриха VII Английского) в 1603 г. стал английским королем Иаковом I. Так соединились обе короны.

James Henry Джеймс Генри (1843-1916), американский писатель, автор романов "Послы", "Женский портрет", повести "Поворот винта".

January сущ. январь, первый месяц года. В январе 31 день.

Japanese прил. японский, относящийся к ЯПОНИИ (JAPAN), ее народу или языку. - сущ. 1. японец, житель ЯПОНИИ (JAPAN). 2. японский язык.

Эта покрытая прекрасной резьбой нефритовая ваза была изготовлена в XVIII в. В ней держали кисти для китайского каллиграфического письма, вида искусства, который называли "танцем на бумаге".

Япония (Japan) считается самой богатой страной Азии. Она занимает четыре крупных и множество мелких островов. Большая часть Японии занята горами, самая высокая из них - прекрасный вулкан Фудзияма. Большая часть японцев живет в городах и работает на заводах. Япония потерпела поражение во Второй мировой войне, но после этого стала "мастерской целого мира". Столица страны - Токио. См. тж. Приложение, Страны (Countries).

Токугава Иэясуе 1603 г. стал сегуном (shogun), военным правителем Японии.

Обтекаемый, как пуля, электрический поезд символизирует технические достижения Японии.

Четыре главных острова Японии. Археологические находки показывают, что люди населяли их еще за 30 000 лет до рождения Христа.

Превосходно вырезанная из кости фигурка нэцкэ (netsuke).

Буддийский храм, построенный в китайском стиле. Основная религия Японии -синтоизм (shinto), или "путь богов".

jar1 сущ. банка, кувшин, широкогорлый цилиндрический сосуд, обычно из стекла.

jar2 гл. jarring, jarred 1. раздражать, коробить. 2. вызывать дрожание, сотрясать. 3. не быть в согласии, ссориться: These buildings jar with the environment (Эти строения не гармонируют с окрестностями).

jargon сущ. жаргон, профессиональный язык какой-либо профессии.

jasmine сущ. жасмин, кустарник, цветущий ароматными белыми, желтыми или красными цветами.

jaundice сущ. желтуха, разлитие желчи; состояние, для которого характерно повышенное содержание желчи в крови и пожелтение кожных покровов.

javelin сущ. легкое метательное копье, дротик.

jaw сущ. челюсть, любая из двух сочлененных костей черепа, в которой располагаются зубы.

jay сущ. сойка, шумная птица семейства врановых.

jazz сущ. джаз, популярная музыка негритянского происхождения, для которой характерен сильный захватывающий ритм. Исполняется со значительной степенью импровизации.

Чернокожие американцы придумали джаз в Новом Орлеане в конце XIX в. С тех пор успело возникнуть множество стилей, однако все они отличаются сильным ритмом и импровизацией. К числу знаменитых исполнителей джаза относятся Луи Армстронг, Дюк Эллингтон, Чарли Паркер и Билли ХОЛИДЕЙ (HOLIDAY).

jealous прил. 1. завистливый, завидующий кому-либо из-за собственности, таланта и др. 2. ревнивый, опасающийся и возмущенный возможными соперниками; оберегающий свою собственность. jealousy сущ. jealousies зависть, ревность.

jeans сущ. (мн. ч.) джинсы, брюки из ткани "деним".

jeep сущ. джип, легкий полувоенный автомобиль, способный передвигаться по пересеченной местности.

jeer гл. jeering, jeered насмехаться, глумиться: Joan jeered at his accent (Джоан высмеивала его акцент).

Jefferson Thomas Джефферсон Томас (1743-1826), главный среди авторов американской ДЕКЛАРАЦИИ НЕЗАВИСИМОСТИ (DECLARATION OF INDEPENDENCE), позже президент СОЕДИНЕННЫХ ШТАТОВ (UNITED STATES).

Jekyll and Hyde сущ. Джекилл и Хайд, человек, обладающий одновременно двумя раздельными личностями, плохой и доброй.

jell или gel гл. jelling, jellid или jelled застывать, кристаллизоваться.

jelly сущ. jellies желе, студенистая прозрачная масса с фруктовым или сливочным вкусом, полученная с помощью желатина. jellyfish сущ. jellyfish или jellyfishes медуза, морское существо с прозрачным желеобразным телом.

Jenner Edward Дженнер Эдвард (1749-1823), английский врач, открывший вакцинацию и доказавший, что вирус коровьей оспы вырабатывает иммунитет против ОСПЫ (SMALLPOX).

jeopardy сущ. опасность, риск. jeopardize или jeopardise гл. jeopardizing, jeopardized подвергать опасности, рисковать.

jerboa сущ. тушканчик, небольшое, похожее на крысу животное с длинными задними ногами, обитающее в АФРИКЕ (AFRICA) и АЗИИ (ASIA).

Тушканчик, или пустынная крыса (вверху слева), похож на миниатюрного кенгуру, он способен совершать прыжки длиной до трех метров.

Jerichon Иерихон, деревня в ИОРДАНИИ (YORDAN), расположенная на месте упомянутого в Библии и разрушенного израильтянами города.

jerk сущ. 1. рывок, толчок. 1. резкое движение. - гл. jerking, jerked 1. дергать. 2. резко двигаться.

jersey сущ. jerseys свитер, пуловер; вязаная одежда, надеваемая на верхнюю часть тела.

Jerusalem Иерусалим, столица ИЗРАИЛЯ (ISRAEL), священный город ИУДЕЕВ (JEWS), ХРИСТИАН (CHRISTIANS) и МУСУЛЬМАН (MUSLIMS).

jest сущ. шутка, насмешка. - in jest в шутку.

jester сущ. шут, придворный весельчак в ярком наряде, развлекавший короля или знатного человека.

Jesuit сущ. иезуит, член Общества Иисуса -римско-католического ордена, основанного в 1534 г. Игнатием Лойолой.

Jesus Christ Иисус Христос, Сын Божий и Второе Лицо Святой Троицы по вероучению ХРИСТИАН (CHRISTIANS). Родился в ВИФЛЕЕМЕ (BETHLEHEM) и был воспитан как иудей. Жизнь и учение Иисуса Христа описаны в Новом Завете, входящем в БИБЛИЮ (BIBLE). Был предан, осужден на смерть и распят, после чего на третий день воскрес из мертвых.

jet сущ. 1. сильная струя жидкости или газа, выбрасываемая с большой скоростью из узкого отверстия. 2. (тж. jet aircraft) реактивный самолет, аэроплан, приводимый в движение реактивными двигателями. - гл. jetting, jetted 1. путешествовать на реактивном самолете. 2. вытекать, бить струей. jet engine сущ. реактивный двигатель, продвигающийся вперед за счет реакции (отдачи) мощной струи жидкости или газа, выбрасываемой сзади.

jetsam сущ. груз, выброшенный с корабля при аварии и вынесенный волнами на берег.

jettison гл. jettisoning, jettisoned 1. выбрасывать груз за борт, чтобы облегчить корабль, самолет и др. в экстренной ситуации. 2. отделываться от чего-либо.

jetty сущ. jetties 1. каменная или деревянная пристань. 2. дамба, мол, уходящая в море каменная преграда, защищающая гавань от течений.

Jew сущ. 1. еврей, представитель еврейского (Hebrew) народа. 2. иудей, человек, исповедующий ИУДАИЗМ (JUDAISM). Jewish прил. еврейский, иудейский; связанный с ИУДАИЗМОМ (JUDAISM) и евреями, принадлежащий им.

jewel сущ. драгоценный камень. jeweller сущ. ювелир, человек, изготовляющий, чинящий драгоценности или торгующий ими. jewellery или (особенно в США) jewelry драгоценности, ювелирные украшения: браслеты, кольца, броши, ожерелья и др.

Драгоценности (jewellery) известны с доисторических времен, когда люди украшали себя костями и зубами животных. Сегодня ювелирные украшения делают в основном из самоцветов и драгоценных металлов.

Жанна д'Арк была уверена, что "голоса", приказывавшие ей очистить Францию от англичан, исходят с неба. Она командовала французской армией.

Брошь в виде орла, сделанная мастером-ост-готом в Испании (V в.).

Драгоценное украшение с надписью: "Меня сделал Альфред". Это одна из книжных закладок, комплект которых Альфред, король Уэссекса, заказал для себя.

Это золотое кольцо - прекрасный пример ювелирного мастерства викингов.

Корона, которой был коронован венгерский король Стефан в день Рождества Христова в 1000 г.

jib сущ. стрела подъемного крана, к которой подвешено грузоподъемное устройство. - гл. jibbing, jibbed (о лошади) артачиться, отказываться прыгать.

jig сущ. джига, быстрый ирландский народный танец.

jigsaw сущ. 1. (тж. jigsaw puzzle) наклеенная на дерево или картон картинка головоломки, которую нужно сложить из отдельных мелких частей. 2. ажурная пила.

jihad сущ. джихад, священная война за ИСЛАМ (ISLAM).

jingle сущ. 1. звон, звяканье, короткий звоний звук, производимый, напр., монетами или ключами. 2. простой стишок или песенка. - гл. jingling, jingled звенеть, бренчать.

Joan Of Arc Жанна д'Арк (1412-1431), национальная героиня Франции, возглавившая борьбу с англичанами в ходе Столетней войны. Англичане сожгли ее как колдунью.

job сущ. 1. работа, место регулярной оплачиваемой службы. 2. часть какого-либо дела. 3. завершение задания: Mary made a good job of the pruning (Мэри хорошо потрудилась, обрезав деревья). 4. род занятий, обязанность: It is Kay's job to make sure everyone sits in the right place (Кэй обязан удостовериться в том, что каждый сидит на своем месте).

jockey сущ. jockeys жокей, профессиональный наездник, принимающий участие в скачках.

jodhpurs сущ. (мн. ч.) джодпуры, бриджи для верховой езды; брюки, тесно облегающие ногу ниже колена.

jog гл. jogging, jogged 1. расшевеливать память. 2. неторопливые упражнения ради бега трусцой. - сущ. jogger бегун трусцой. - сущ. jogging бег трусцой.

Johannesburg Йоханнесбург, самый крупный город ЮЖНОЙ АФРИКИ (SOUTH AFRICA).

John the Baptist Иоанн Креститель, пророк и предтеча Иисуса Христа, которого он крестил. Обезглавлен царем ИРОДОМ (HEROD).

Johnson Amy Джонсон Эми (1903-1941), английская летчица, совершившая много одиночных вылетов.

Johnson Samuel Джонсон Сэмюэль (1709-1784), английский писатель, автор "Словаря", знаменитый своим остроумием.

join гл. joining, joined 1. соединять, связывать, прикреплять, объединять. 2. вступать в члены: Philippa joined the film society (Филиппа вступила в киноклуб). 3. сливаться, соединяться: Roads join at a crossroad (Дороги соединяются на перекрестке). 4. присоединяться к кому-либо: We joined them for supper (Мы присоединились к ним, чтобы поужинать). -сущ. соединение, шов. - гл. join in принимать участие.

joint сущ. 1. место соединения, стык двух или более частей. 2. сустав, место соединения двух костей скелета, напр. плечо или локоть. -прил. общий, совместный, единый: We have a joint account at the bank (У нас общий счет в банке).

joist сущ. балка, поддерживающая пол.

joke сущ. шутка, смешная история: Steve is always cracking jokes (Стив все время сыплет шутками). - гл. joking, joked шутить, острить. - нар. jokingly в шутку, несерьезно. - beyond а joke (разг.) это уже не смешно, дело серьезное. - joking apart шутки в сторону, серьезно. - take a joke понять шутку, уметь посмеяться разыгранной над тобой шутке. joker сущ. 1. джокер, лишняя карта в колоде, часто с изображением шута, используемая в некоторых играх. 2. шутник, человек веселый, умеющий пошутить.

Jolliet Louis Жолье Луи (1645-1700), франко-канадский исследователь СЕВЕРНОЙ АМЕРИКИ (NORTH AMERICA).

jolly прил. jollier, jolliest 1. приветливый. 2. веселый, радостный. - сущ. jolliness веселость. Jolly Rodger сущ. Веселый Роджер, флаг пиратского корабля.

jolt гл. jolting, jolted 1. двигаться, подпрыгивать. 2. трястись, встряхивать: The bus jolted to a halt (Автобус, сотрясаясь, остановился). -сущ. 1. толчок, тряска. 2. эмоциональное потрясение.

Jordan Иордания, см. Приложение, Страны (Countries).

jostle гл. jostling, jostled толкаться, тесниться: The people jostled to get on the train (Люди толпились, чтобы попасть на поезд).

jot сущ. йота, ничтожное количество: I've not a jot of sympathy (У меня нет сочувствия ни на йоту). - гл. jotting, jotted торопливо записывать что-либо: Please jot down your address (Пожалуйста, запишите свой адрес).

journal сущ. 1. журнал. 2. дневник, в который заносятся события дня. journalism сущ. журналистика, профессия, состоящая в написании статей, работе на телевидении, радио и т.п. - сущ. journalist журналист. - прил. journalistic журнальный, журналистский.

journey сущ. journeys 1. путешествие, процесс переезда из одного места в'другое. 2. рейс, переход; расстояние, преодоленное в путешествии. - гл. journeying, journeyed путешествовать.

joust сущ. джостра; поединок, схватка двух вооруженных пиками конных рыцарей. - гл. jousting, jousted участвовать в поединке или рыцарском турнире.

jovial прил. веселый, приветливый.

jowl сущ. двойной подбородок.

Joy сущ. 1. ощущение счастья. 2. причина счастья: The puppy was a great joy to Liz (Щенок был огромным счастьем для Лиз). joyful прил. счастливый, радостный. joyride сущ. поездка ради забавы на украденном автомобиле.

Joyce James Джойс Джеймс (1882-1947), ирландский писатель, в число произведений которого входят "Улисс" и "Дублинцы".

jubilee сущ. юбилей, особое празднество, происходящее на 25-м, 50-м или 60-м году (соответственно серебряный (silver), золотой (golden) и бриллиантовый (brilliant) юбилеи).

Слово юбилей имеет иудейское происхождение и обозначает праздник, происходящий через каждые 50 лет. Основой для этого названия послужило слово jobel, означавшее бараний рог, потому что когда-то о наступлении юбилейного года оповещали, трубя в рога.

Judaism сущ. иудаизм, религия ЕВРЕЕВ (JEWS), основанная на ВЕТХОМ ЗАВЕТЕ (OLD TESTAMENT) и ТАЛМУДЕ (TALMUD).

К числу праздников иудаизма относятся суббота, день обязательного отдыха, а также ЙОМ-КИПУР (YOM KIPPUR), ПАСХА, или ИСХОД (PASSOVER), и ШЕБУОТ (PENTECOST), праздник дарования Торы.

judge сущ. 1. судья, общественный чиновник, выслушивающий дела в суде и выносящий . решения по ним. 2. спортивный судья, определяющий победителя в соревновании: At the dog show the judge gave our poodle second place (На выставке собак судья поставил нашего пуделя на второе место). - гл. judging, judged 1. судить, рассматривать дело и выносить приговор в суде. 2. определять победителя соревнования. judgement или judgment сущ. 1. решение, принятое судьей в суде. 2. способность принимать разумные и здравые решения; здравый смысл.

judo сущ. дзюдо, японская национальная борьба.

jug сущ. кувшин, емкость для жидкости с ручкой и носиком.

juggernaut сущ. очень большой грузовик.

juggle гл. juggling, juggled жонглировать, одновременно подбрасывать в воздухе несколько предметов. - сущ. juggler жонглер.

juice сущ. 1. сок, жидкость, полученная из фруктов или овощей: carrot juice (морковный сок). 2. естественные жидкости в теле: Digestive juices break down food in the stomach (Пищеварительные соки растворяют пищу в желудке). juicy прил. juicier, juiciest 1. сочный, мясистый, аппетитный. 2. (разг.) пикантный, скабрезный, относящийся к интригующей сплетне.

Julius Caesar см. Caesar

July сущ. июль, седьмой месяц года. В июле 31 день.

jumble гл. jumbling, jumbled смешивать; бросать в беспорядке. - сущ. беспорядочная куча: She left a jumble of clothes in the bedroom (Она оставила в спальне беспорядочную кучу одежды).

jumbo прил. огромный, гигантский.

jump гл. jumping, jumped 1. подпрыгивать, отталкиваясь от земли обеими ногами; скакать: Joy jumped and touched the joists (Джой подпрыгнула и достала до балки). 2. перепрыгнуть, перебраться над чем-либо или через что-либо с помощью прыжка: Jim jumped over the fence (Джим перепрыгнул через забор). 3. подскакивать, делать от испуга резкое движение: Jack jumped when the alarm went off (Джек подпрыгнул, когда включился сигнал тревоги). 4. опускать, переходить: Let's jump the next chapter (Давайте опустим следующую главу). - сущ. 1. прыжок. 2. препятствие, которое следует преодолеть прыжком. 3. испуганное движение. - гл. jump at ухватиться за что-либо; охотно принять: Rory jumped at the chance to go swimming (Рори ухватился за возможность пойти поплавать).

jumper сущ. джемпер, куртка.

junction сущ. 1. соединение, место, где встречаются дороги, обыкновенные и железные; пересечение. 2. место съезда или въезда на автомагистраль.

June сущ. июнь, шестой месяц года. В июне 30 дней.

jungle сущ. джунгли, густой тропический лес.

junior прил. 1. низкий или низший по положению, классу и пр. 2. младший, чем... - сущ. 1. человек нижнего или низшего ранга в профессии, организации. 2. ученик младших классов. 3. человек младше того, о котором идет речь: She is three years his junior (Она на три года младше его).

juniper сущ. можжевельник, вечнозеленое растение с колючими листьями и красными ягодами, используемыми в качестве лекарства или пряности.

junk1 сущ. (разг.) утиль, отбросы. - прил. дешевый, ничего не стоящий. junk food сущ. пища, не имеющая большой ценности.

junk2 сущ. джонка, дальневосточное плоскодонное судно, ходящее под квадратным парусом.

Juno Юнона, см. Мифы и Легенды (Myths and Legends).

Jupiter1 Юпитер, самая большая планета Солнечной системы.

Юпитер (Jupiter) настолько огромен, что на поверхности его разместились бы тысячи планет величиной с нашу Землю. Он вращается быстрее прочих планет; день на Юпитере длится 10 часов. На 90% Юпитер состоит из водорода, остальные 10% составляет гелий. Главными отличительными чертами Юпитера считаются его кольцо и Большое Красное Пятно,, возможно, представляющее собой массу газов, кружащихся в нескончаемом урагане.

Jupiter2 Юпитер, см. Мифы и Легенды (Myths and Legends).

jury сущ. juries присяжные заседатели, группа, обычно из 12 человек, обязующихся вынести по конкретному делу справедливый приговор на основании предъявленных суду свидетельств.

just1 прил. честный, правильный, справедливый: The judge's decision was just (Решение судьи было справедливым).

just2 кар. 1. именно, точно. 2. только что: Не had just gone (Он только что ушел). 3. именно сейчас, как раз: I was just leaving (Я как раз уходил). 4. и не более: There was only just enough (Этого едва хватит). 5. едва, еле-еле: The knife just missed his ear (Нож едва не задел его ухо). 6. только, всего лишь, просто: Рат sent just a brief note (Паи прислала просто короткую записку). - just in case на всякий случай.

justice сущ. 1. справедливость, честность. 2. обоснованность. 3. правосудие: a miscarriage of justice (судебная ошибка). 4. (США) судья.

justify гл. justifies, justifying, justified показать или доказать, что нечто является правильным, справедливым, разумным; оправдать. - сущ. justification оправдание.

jut гл. jutting, jutted выступать, выдаваться.

juvenile прил. юный, юношеский, молодой.

A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  Страны мира

перейти к началу страницы


2i.SU ©® 2015 Яндекс.Метрика Рейтинг@Mail.ruРейтинг@Mail.ru