2i.SU
Литература

Литература

Содержание раздела

Писатели Германии

«...Он ничего не видел, кроме голубого цветка, и долго разглядывал его с невыразимой нежностью. Наконец, ему захотелось приблизиться к цветку; но цветок вдруг зашевелился и вид его изменился; листья сделались более блестящими и прижались к растущему стеблю, цветок склонился к нему, и лепестки образовали широкий голубой воротник, из которого выступало нежное личико. Его радостное изумление все возрастало при виде странного превращения, как вдруг его разбудил голос матери, и он проснулся в родительском доме, в комнате, уже озаренной золотыми лучами утреннего солнца».

Этим сном о голубом цветке открывается один из немецких романтических романов. Герой романа — поэт Генрих фон Офтердинген; действие происходит в средние века. Но это не исторический роман. Автор его — Новалис (1772 — 1801) — не стремится правдоподобно и убедительно воспроизвести страницу прошлого. Это роман-сказка. И жизненный путь героя надо понимать не буквально, а иносказательно. Через эту таинственную историю раскрывается взгляд Новалиса на призвание поэта. Поэт (и всякий настоящий художник вообще) одарен, по его мнению, особой способностью видеть мир. Он как бы возвышается над будничной прозой окружающего мира, создает свой собственный мир, несет в сердце своем необыкновенную, красивую мечту. Для Генриха она воплощена в голубом цветке, и по ходу полуфантастических событий этим цветком оказывается прекрасная девушка Матильда.

Сказка у немецких романтиков стала одним из любимых жанров. Создавались новые сказки и собирались старые, бытовавшие в устном исполнении. Всемирную славу приобрели записанные и опубликованные братьями Гримм народные сказки.

Эрнст Теодор Амадей Гофман (1776-1822)

Гофман был необыкновенно одаренный человек, и, вероятно, он не сразу бы ответил, если бы его спросили о главном призвании.

Известно, что музыка была его страстью. Трудно назвать другого писателя, у которого музыкальные образы были бы так осязательно живы, так красочно убедительны. Среди его героев много музыкантов, и почти каждый из них действует как одержимый гармонией звуков. В этом смысле герои похожи на автора.

Темпераментный исполнитель и дирижер, Гофман сам был незаурядным композитором. Самое значительное его музыкальное произведение — опера «Ундина», к сожалению сохранившаяся только в отрывках. Он не только дирижировал, но и писал декорации для сцены. Живопись и графика были также его призванием.

Но самое удивительное то, что Гофман получил юридическое образование и почти всю жизнь проработал в канцеляриях судебного ведомства.

Читатели нередко удивляются, как странно у него переплетаются реальные и фантастические картины. Но Гофман сам жил двойной жизнью. Днем он исправный и аккуратный человек, его окружает будничная проза обыкновенной жизни: юридические бумаги, просители по судебным делам, письмоводители, столоначальники и советники разных рангов. В свободное время он увлеченно отдается музыке, а по ночам пишет повести и рассказы, в которых обязательно происходят какие-то невероятные события. Вот студенту Ансельму приснились три золотисто-зеленые змейки, и в одну из них — среднюю — он влюбляется. Выясняется, что это дочери царя Саламандра. А кто такой царь Саламандр? Им оказывается самый обыкновенный городской архивариус Линдхорст, тот, что- живет на окраине города. Но ведь студента Ансельма любит Вероника, дочь конректора Паульмана из местной гимназии. И вот развертывается целая история, и смешная, и немного страшная.

Идет борьба за сердце бедного студента между обыкновенной мещанской девушкой, мечтающей удачно выйти замуж, и таинственной Серпентиной, золотисто-зеленой змейкой. Обо воем этом рассказывается в повести «Золотой горшок» (1814).

И ошибется тот, кто подумает, что Гофман лишь забавляется такими причудливыми историями. Нет, творчество его глубоко трагично. По словам Гейне, это «потрясающий крик ужаса в двадцати томах». Гофман задыхался в душном мире Германии начала XIX в.

Он с отвращением смотрел на окружавших его обывателей и чиновников, презирая угодничество и чинопочитание, жалкие материальные заботы и страсть к деньгам. И его романтические книги были попыткой вырваться из этого убожества, чтобы создать красивый, иллюзорный мир, так непохожий » на современную ему Германию.

Вот почему герой большинства произведений Гофмана — странствующий музыкант, благородный энтузиаст, непрактичный в быту, презирающий материальные блага. Он любит искусство и в нем находит высочайший смысл жизни.

2980-1.jpg

Гофман.

2980-2.jpg

«Она подняла глаза: крестный снова нацепил свой парик... и довольно улыбался, а за руку он держал, правда, маленького, но очень складного молодого человека...» Иллюстрация к сказке Э. Гофмана «Щелкунчик».

В своем негодовании против окружающего мира Гофман поднимается до злой и беспощадной сатиры. В романе «Житейские воззрения кота Мурра» (1820 — 1822) типичное немецкое княжество представлено во всей его неприглядности и несообразности. А какими жалкими выглядят дворяне, которые кичатся своей родовитостью!

В романтической сатире Гофмана нашли отражение его глубокие размышления над трудными вопросами, которые ставила жизнь. Такова сказка «Крошка Цахес» (1819) — о маленьком уроде, обладавшем волшебным качеством: все, что он ни делал дурного, приписывалось другим, а за все хорошее, что делали окружающие, хвалили Цахеса.

У бедного студента Бальтазара Цахес отнял невесту Кандиду, и не только потому, что он занимал важный пост. Ведь всем казалось, что интереснее, талантливее, умнее Цахеса нет никого на свете. А было так: на званом вечере у невесты Цахес замяукал от боли, и все гости стали упрекать Бальтазара за неприличное поведение, а когда Бальтазар прочел стихи в честь невесты, гости стали аплодировать Цахесу: оказывается, он еще и поэт! Но Бальтазар не растерялся. Он узнал тайну волшебных чар Цахеса. Оказывается, при рождении уродца некая фея вложила ему несколько золотых волос. И когда Бальтазар вырвал золотые волосы у Цахеса, всеобщее наваждение было разрушено. Так в фантастической форме было представлено одно из главных уродств буржуазного правопорядка: обладание золотом не только давало власть, но и позволяло присвоить то, что создавали другие.

Мраку окружающей жизни Гофман мог противопоставить только свою мечту. В одном из своих поэтических рассказов — «Мартин-бочар и его подмастерья» (1818) — Гофман облек мечту о счастливой гармонии искусства и ремесла в живые образы.

В рассказе изображены люди, которые влюблены в свое ремесло, они находят в труде радость и счастье, при этом заботятся не только о пользе, но и о красоте. Своим трудом они украшают жизнь, ибо любят прекрасное и сами создают его... Это была романтическая мечта, и современники Гофмана не могли бы ответить, осуществится ли она когда-нибудь.

Но время шло. Через восемь лет после смерти Гофмана, в июле 1830 г., народ Парижа покончил с режимом Реставрации. Июльская революция во Франции сразу приобрела международное значение: она нанесла мощный удар по той реакционной системе, которая была установлена в Европе после победы над Наполеоном. Началось демократическое движение и на немецких землях.

Сперва выступали одиночки, наиболее смелые и проницательные люди, а в 40-х годах общественный подъем в стране приобрел широкий размах. Германия медленно, но неотвратимо двигалась навстречу буржуазно-демократической революции.

Якоб (1785 — 1863) и Вильгельм (1786-1859) Гримм

Братья Гримм посвятили всю свою жизнь изучению истории немецкого языка, исследованию старинных преданий и древних литературных памятников своего народа. Начатая ими работа по составлению полного словаря немецкого языка была завершена спустя столетие после их смерти — последний, 32-й том вышел в 1961 г.

Но если как ученые-филологи они известны неширокому кругу специалистов, то собранные и изданные ими в 1812 — 1814 гг. «Детские и семейные сказки» сделали имя братьев Гримм популярным во всем мире — ведь повсюду их сказки читают и дети и взрослые.

Братья разыскивали людей, хранивших в своей памяти народные сказки, и записывали тексты с их слов. Это не всегда было просто — некоторые смущались, когда их записывали. А некий вахмистр в отставке выдал «секрет» нескольких сказок только в обмен на старое платье.

Публикуя «Сказки», братья Гримм стремились сохранить их структуру и стиль. Однако, сопоставляя разные варианты и опираясь на свое блестящее знание народного языка и стиля, они вносили некоторые исправления и добивались наибольшей выразительности.

Разные жанры сказок представлены в сборнике братьев Гримм: волшебные сказки, в которых рассказывается о разных чудесах, превращениях, заклинаниях; сказки о животных, где, как в баснях, животным приданы те или иные черты человеческого характера; наконец, бытовые сказки — истории, в которых рассказывается о разных случаях из реальной жизни.

Во многих сказках прославляется храбрость, находчивость простого человека. Как и в русских сказках, младший брат, которого считали несмышленым, оказывается умнее и добивается для себя всех благ на земле.

Так, в сказке «Золотой гусь» королем становится младший из трех братьев — Дурень. Старый король поставил перед ним три условия, после выполнения которых Дурень женился на королевской дочери. А все это стало возможным только потому, что он не был жадным, поделился пирогом и вином с лесным человеком, который ему сказал: «Оттого, что у тебя сердце доброе и ты охотно со мной поделился, я награжу тебя счастьем». Злонравие, несправедливость, жестокость сурово осуждаются, и виновных настигает возмездие. В «Сказке про можжевельник» мачеха убивает нелюбимого пасынка, и волшебные силы карают ее за это смертью. Сказка про Золушку известна у многих народов. В собрании братьев Гримм история ее заканчивается не просто торжеством Золушки и ее свадьбой — наказаны ее высокомерные сестрицы.

2980-3.jpg

Иллюстрация Э. Дюлака к сказкам братьев Гримм.

В сказках о животных действуют, как и в сказках других народов, злой волк, хитрая лиса, глупый осел, трусливый заяц.

Очень несложная, шутливая история рассказана в сказке «Бременские музыканты». От своих хозяев сбежали осел, собака, кот и петух, чтобы образовать квартет. Сочетание этих четырех голосов оказалось таким ошеломляющим, что они сумели прогнать разбойников из их притона и найти там себе постоянное пристанище.

Примечательны сказки, в которых высказано большое уважение к людям труда. «Скатерть-самобранка, золотой осел и дубина в мешке» — так называется небольшая сказочная история о трех братьях, которые прилежно работали и получили в нараду за свой труд чудесные вещи, чудесное животное. И как же был наказан тот, кто нечестным путем хотел воспользоваться этими волшебными средствами!

Конечно, в огромном художественном материале, собранном братьями Гримм, можно найти отражение и отсталых взглядов, черты покорности судьбе, терпимого отношения к социальному неравенству. Но в лучших сказках ярко выражен гуманистический взгляд на мир и большое уважение к человеческому достоинству.

Генрих Гейне (1797 — 1856)

Сложный путь прошел поэт немецкой революционной демократии Генрих Гейне. Мировоззрение его противоречиво. Он называл себя солдатом революции, но временами отстранялся от борьбы и объявлял себя только поэтом, который поет вольную песнь и не хочет ни от кого зависеть.

По словам Энгельса Генрих Гейне — «наиболее выдающийся из всех современных немецких поэтов». Гейне много видел и многое понимал, вобрав в себя огромный общественный опыт эпохи. С 1831 г. он жил в Париже, этом городе революций, и сумел оценить самые передовые идеи того времени, например учение утопического социализма Сен-Симона. Особенно знаменательной стала для него встреча в Париже с молодым Марксом (в 1843 г.).

Творчество Гейне многогранно. Удивительно тонкий и задушевный лирический поэт, он умел беспощадно преследовать своих идейных противников. «И волчий зуб у меня, и сердце волчьей закалки», — писал он в одной из своих сатирических поэм.

Самая значительная книга прозы Гейне — «Путевые картины» (1826 — 1831) — поражает удивительным сочетанием лирических образов, романтически-приподнятого тона с остроумными сатирическими зарисовками. Много задушевности в картинах природы. Передан не просто пейзаж: горы, леса, восходящее солнце, горная речка Ильза. Поэт заражает читателя своим настроением, как бы погружая его в мир больших чувств.

2980-4.jpg

Генрих Гейне.

2980-5.jpg

Мечтая, блуждал я в ночной тишине И вдруг увидал за спиною Безмолвную тень. Я замедлил шаги И стал. Он стоял за мною. Иллюстрация Л. Бродаты к поэме Г. Гейне «Германия. Зимняя сказка».

И тут же автор раскрывает свое отношение к людям, обществу, событиям. Как бы мимоходом он бросает слова: «Мы живем в знаменательную эпоху: тысячелетние соборы сносят, а императорские троны сваливают в чулан». Или вдруг возникает фигура молодого националиста, который даже своим внешним видом хотел походить на древних германцев, он не брился и не стригся, носил длинную черную рубаху и рыцарскую шапочку... «Он чрезвычайно напоминал шута в натуральную величину», — заключает автор.

Этот образ не случаен у поэта. Гейне не только высмеивал ура-патриотическую болтовню немецких обывателей, он раньше других разглядел замыслы германских шовинистов. Недаром спустя столетие гитлеровцы с такой ненавистью выступили против великого поэта.

Его ранняя «Книга песен» (1827) завоевала признание и любовь во всем мире своей романтической взволнованностью, мастерством воплощения богатой гаммы человеческих чувств.

Герой ее — молодой современник поэта, страстно, активно и вместе с тем трагично воспринимающий окружающий мир. Несчастлива его любовь, ибо она не находит признания и ответа:

Сырая ночь беазвездна,
Деревья скрипят на ветру.
Я, в плащ закутавшись, еду
Один в глухом бору.

(Перевод В. Левина.)
Мечта ведет поэта за Собой. Вот уже перед ним знакомый дом, его встречают, его ждут, его обнимают... но все это только пригрезилось:

Свистит осенний ветер,
И дуб говорит седой:
«Куда ты, глупый всадник,
С твоей безумной мечтой?..»

(Перевод В. Левина.)
Не надо искать в этих стихах намека на какие-то личные огорчения поэта. Суть их глубже, богаче. Тема неразделенной любви, которая проходит через всю книгу, — это выражение другой, главной романтической темы — одиночества лирического героя. Оно порождено неприятием окружающего мира.

И многие вместе со мною
Грустят в немецкой стране.

(Перевод В. Левина.)
Недаром поэт сравнивает себя с Атласом, который, согласно греческому мифу, держал на голове и руках небесный свод.

Все чаще и чаще в лирике Гейне звучит ирония. Поэт мечтает и тут же иронически отбрасывает эту мечту. Начинается преодоление романтизма. Гейне как бы сбрасывает покровы с действительности, хочет видеть всю правду.

Расширяется его социальный опыт, поэт видит острее и глубже многих своих современников противоречия не только феодальной, но и буржуазной действительности. Революционный демократ, он дружит некоторое время с Карлом Марксом, а на силезское восстание отвечает замечательными стихами, раскрывающими величие и мощь нового класса, бросающего вызов «богу, королю и отечеству» («Силезские ткачи», 1844). Гейне сначала слабо верил, что немцы способны подняться на борьбу. Но в 1843 г. он побывал (после 12-летней эмиграции) на родине, и плодом этой поездки явилась самая боевая его сатирическая поэма «Германия. Зимняя сказка». Неистощимо остроумие поэта, особенно когда он говорит о темных силах Германии. Он бичует феодальный режим, высмеивает немецких обывателей, издевается над прусской военщиной. Запоминается фантастическая сцена — встреча с легендарным германским императором Фридрихом Барбароссой (Ротбартом).

Поэт рассказывает Ротбарту, проспавшему несколько веков, о событиях последнего столетия, и прежде всего о французской революции, объясняет, что такое гильотина и как с ее помощью французы покончили с монархией...

Поэма Гейне была грозным напоминанием о революции. И здесь же поэт впервые отчетливо и вдохновенно выразил свою социальную мечту. Церковной проповеди царствия небесного он противопоставляет убеждение, что рай надо создавать здесь, на земле:

При жизни счастья нам подавай!
Довольно слез и муки!
Отныне ленивое брюхо кормить
Не будут прилежные руки.

(Перевод В. Левина.)
Это и была его «новая песнь, лучшая песнь», которую, «ликуя, поют миллионы». Через всю поэму проходит тема революции. Вновь и вновь поэт напоминает о том, как непро-чен порядок, основанный на насилии и обмане.

В 40-е годы в немецкую литературу приходит новое поколение поэтов и писателей. Для них эпоха романтизма в прошлом. Их уже не волновала судьба голубого цветка или музыкальные страдания гофмановского героя. Вся страна приходила в движение. Близилась революция. Политические вопросы становились главными и в жизни, и в литературе.

Один за другим появляются сборники политических стихотворений (чаще всего они печатались за границей и тайно ввозились в Германию). Широкое признание завоевала небольшая книжечка Георга Гервега «Стихи живого человека» (1841). В ней звучал боевой призыв к согражданам взяться за оружие и покончить с тиранией. Пламенный пафос Гервега увлекал молодежь.

В годы, когда назревал общественный переворот, перед каждым честным поэтом вставал один грозный вопрос: «Ты раб иль гражданин? Подумай и решись». Эти слова также принадлежат Гервегу, и стихотворение называется «Партия».

Тогда в предреволюционных спорах, в столкновении разных мнений и возникло понятие партийности, хотя в Германии еще не было никаких партий:

Эй, панцири на грудь! Ни шагу без отваги!
Преграды, словно вихрь, сметайте на пути!
Всех вечных помыслов разрозненные флаги
К знаменам партии должны мы принести.

(Перевод Н. Вержейской.)

В середине 40-х годов Маркс и Энгельс начали разрабатывать / свое великое учение, а в канун революции 1848 г. был создан «Союз коммунистов» — первая партия революционного пролетариата.

Не случайно поэтому в Германии тогда наряду с такими поэтами, как Гейне и Гервег, выступили первые поэты рабочего класса. Самый значительный среди них — Георг Веерт.

Георг Веерт (1822-1856)

Георг Веерт писал стихи, очерки, фельетоны. Но ярче всего он проявил себя как сатирик. Сатира Веер-та — явление новое в мировой литературе. Впервые оружием смеха владел поэт, который не только резко и бескомпромиссно отвергал прошлое, но и утверждал мысль о неизбежности победы пролетарской революции.

В остроумной повести «Эпизоды из немецкой торговой жизни» Веерт создал образ немецкого буржуа — господина Прейса, осторожного, хитрого, плутоватого и вместе с тем исполненного самомнения. Революция вызвала у него испуг. По ночам Прейса мучают кошмары: ему снится, что все цифры в его главной конторской книге подняли бунт против его величества Нуля.

«Защити нас от кроваво-красного флага...» — в смятении говорит господин Прейс. Показывая растерянность немецкого буржуа перед новыми грозными силами, Веерт убедительно раскрывает обреченность всего класса господ прей-сов. В этой повести пролетарий не изображен крупным планом, но автор заставляет почувствовать всем ходом изображаемых событий, что именно рабочему классу принадлежит будущее.

Идея грядущей революции предельно четко выражена в стихотворении Веерта «Литейщик пушек». Перед нами рабочий, который своей жизнью и трудом создавал мощь Британии. Сам он при этом остался обездоленным. И гнев его против угнетателей выливается в пророческих словах:

...настанет час Грозы и битв суровых,
Когда ударим против вас из десятидюймовых!

(Перевод И. Миримского.)

Зрелостью и последовательностью революционного мировоззрения Веерт во многом обязан Марксу и Энгельсу, с которыми он был связан не только личной дружбой: он участвовал в работе «Союза коммунистов», а во время революции 1848 — 1849 гг. был одним из редакторов «Новой Рейнской газеты», выходившей под редакцией Маркса.

Так на протяжении полувека немецкая литература прошла большой и сложный путь — от смутного романтического протеста до первых попыток воплощения коммунистического идеала.

Но поражение революции 1848 г. прервало эту линию развития. Немецкому народу предстояло еще немало испытаний.

Георг Бюхнер (1813 — 1837)

Среди немецких революционных демократов 30-х годов нельзя не вспомнить Георга Бюхнера — одного из первых немецких реалистов XIX в. Девизом его была правда в искусстве. Великий пример реализма он видел в народной- песне и в творчестве Шекспира.

Бюхнер — активная натура. Он принял энергичное участие в организации тайного общества и составил листовку, призывавшую крестьян к восстанию. В листовке прозвучал знаменитый призыв: «Мир — хижинам! Война — дворцам!»

Тайное общество разгромили, Бюхнер бежал и вскоре умер в эмиграции. За свою короткую жизнь он успел написать немного. Но это немногое отмечено печатью гения.

Бюхнер оказался проницательнее многих своих современников. В феодальной стране, которая только готовилась к буржуазной революции, он уже ясно представлял себе противоречивость и слабость этой революции. Примечательна его драма «Смерть Дантона» (1835), передающая динамику событий и показывающая разные слои французского революционного общества.

Уже сам выбор такой темы — большая смелость. Ведь в Германии не только дворяне, но и буржуа были смертельно напуганы смелыми действиями парижских санкюлотов. Внушал им страх и Дантон — один из самых энергичных вождей революции, отправивший на гильотину короля Людовика XVI.

Но Бюхнер отнюдь не прославляет Дантона. Наоборот, он разоблачает его за то, что он не был последовательным революционером. Дантон считал, что цель достигнута — монархия разрушена и создана республика.

Для тогдашней Германии и такая программа была бы очень смелой. Но Бюхнер идет дальше. Он судит Дантона, уже опираясь на опыт XIX в., когда победившая в Англии и во Франции буржуазия раскрыла свою эгоистическую, антинародную сущность.

И Бюхнер мечтает о народной революции, которая принесет победу не богачам, а людям труда.

перейти к началу страницы


2i.SU ©® 2015 Яндекс.Метрика Рейтинг@Mail.ruРейтинг@Mail.ru