2i.SU
Литература

Литература

Содержание раздела

Самед Вургун (1906-1956)

Народный поэт Азербайджана Самед Вургун (настоящая фамилия Векилов) родился в маленьком азербайджанском селе Салахли.

С детства влюбленный в людей и природу, он и псевдоним себе выбрал Вургун, что по-азербайджански означает «влюбленный».

В 1929 г. Самед Вургун переехал в Баку, а затем в Москву, где учился в университете.

В 1930 г. выходит первая книга Вургуна — «Клятва поэта». Она действительно прозвучала клятвой в верности интернациональному единству рабочего класса. Затем Вургун пишет поэму о двадцати шести бакинских комиссарах, стихи, посвященные книге В. И. Ленина «Государство и революция».

Очень плодотворны для поэта 30-е годы. В 1932 и 1934 гг. он создает поэтические сборники «Фонарь», «Книга сердца», в 1935 г. — сборник «Стихи», в 1939 г. — книгу «Свободное вдохновение», еще через год — сборник «Песня счастья».

2110-1.jpg

Самед Вургун. Ущелья глубже голубых небес, Вершины гор, как старики, седы, И гроздьями со скал свисают льды. (Перевод М. Адалис.)

Центральная тема поэзии Вургуна — родина. Недаром его лучшее поэтическое произведение так и называется — «Азербайджан». В нем Вургун воспевает свою республику, где рассказывая о красоте своего края, поэт пишет и о людях, об их радостном, свободном труде.

Самед Вургун — поэт-интернационалист, он приветствует солидарность и дружбу рабочих разных национальностей. В 1936 г. он едет в долину Куры, чтобы своими глазами увидеть, как создается громада Мингечаурской плотины, как трудятся вместе азербайджанцы, грузины, русские, белорусы...

Особенно Вургун любил писать о нефтяниках Каспия — суровых и мужественных людях, о величии их труда. В одном из стихотворений он признается:

А у меня по жилам, как сквозь трубы,
Бьет огненная нефтяная кровь!

Всю жизнь поэт тщательно изучал богатейшее наследие классиков, национальные традиции, устное народное творчество. «Не все старо в старом», — любил повторять он.

Наполняя свое творчество народными образами, мудрыми изречениями, Вургун добивался в стихах предельной ясности, четкости, простоты.

Поэт хорошо знал историю Азербайджана и увлекательно рассказывал о мудрых и сильных людях прошлого. Одно из лучших в этом плане поэтических произведений Вургуна — драма «Вагиф» — о народном поэте, философе и государственном деятеле XVIII в. Молла Панаха Вагифе.

Вургун много занимался переводами. Он перевел на азербайджанский язык «Евгения Онегина» А. С. Пушкина, часть поэмы Шота Руставели «Витязь в тигровой шкуре», поэму Низами Гянджеви «Лейли и Меджнун».

Годы Отечественной войны отражены в сборнике «Сегодня и завтра». Он написан поэтом-гражданином, разделяющим всю тяжесть испытаний, которые выпали на долю народов Советской страны. В послевоенные годы Вургун издал сборник стихотворений «Песня грядущего». В этот сборник вошла известная поэма «Мугань» — о строительстве Мингечаурской гидроэлектростанции. В 1948 г. Вургун участвовал во Всемирном конгрессе деятелей культуры в г. Вроцлаве (Польша). Этому конгрессу он посвятил поэму «Негр говорит».

О революция, свети! Твоя звезда уже зажглась.
И если даже на пути вулкан дохнет своим огнем,
И даже если океан взревет и встанет на дыбы, —
Не дрогнет наша правота, и мы с дороги не свернем, —
Стрела не возвратится в лук, бесповоротен путь борьбы.
И я на зарево твое веду, свобода, свой состав.
Простые люди всей земли мне говорят:

«Счастливый путь!» (Перевод М. Алигер.)

В 1945 г. Вургуну присвоено звание заслуженного деятеля искусств Азербайджанской ССР. Тогда же он был избран действительным членом Академии наук Азербайджанской ССР.

Творческое наследие Самеда Вургуна продолжает служить людям, вселяя в них веру в добро и чувство любви к Родине.

перейти к началу страницы


2i.SU ©® 2015 Яндекс.Метрика Рейтинг@Mail.ruРейтинг@Mail.ru