Роль детали в поэтике Чехова многосложна. Деталь важна как для раскрытия образа героя, так и для выражения авторской позиции (в отдельных произведениях, например в “Ионыче”, деталь является важнейшей формой проявления авторского голоса). Но и этим функции детали не ограничиваются.
В рассказах Чехова детали могут быть “значимыми” и “незначимыми”. Поражает обилие “ненужных” деталей, которые не участвуют в построении сюжета, не влияют и на композицию рассказов. Это свойство как портретной, так и пейзажной детали. Обращаясь к портретной характеристике, Чехов не отбирает детали по значимости, подбор деталей никак не мотивируется, портрет “воспроизводится” как нечто существующее самостоятельно, законченное” не зависящее от замысла автора. Именно детали, являясь неотъемлемой “принадлежностью” личности героя, помогают Чехову выявить индивидуальное. Деталь отличает то, что свойственно всегда или в данный момент конкретному лицу. Например, о Хоботове в “Палате № 6”: “Ходит в фуражке с козырьком и в высоких сапогах... Чиновников называет почему-то аристократами и сторонится их... В клубе по вечерам играет он в бильярд, карт же не любит”. И почему это так, а не иначе, оказывается не важно. Хоботов “почему-то” называет чиновников аристократами. “Почему” становится не главным для Чехова, куда важнее показать собственно-индивидуальное в человеке. Подобные детали сходны с нелепой фамилией “Чимша-Гималайский” в “Человеке в футляре”. Она воспринимается именно как независимая от героя, объективная реальность. И об Андрее Ефимовиче в “Палате № 6”: “У него на шее небольшая опухоль, которая мешает ему носить жесткие крахмальные воротнички, и потому он всегда ходит в мягкой полотняной или ситцевой сорочке”.
Внимание к пейзажным деталям часто связано со стремлением объективно взглянуть на предмет. Детали тогда выполняют роль составляющих “картинки”. Взгляд автора направлен не собственно на предмет, а “в сторону” предмета. Поэтому в поле зрения писателя попадают многочисленные второстепенные детали. Второстепенными они являются лишь для общего хода повествования. Однако и в пейзаже чувствуется стремление увидеть мгновенное, мимолетное состояние, “светоносную дрожь случайностей”. Эти “случайности” — следствие особого дара Чехова увидеть в сочетании деталей неповторимо-прекрасное: “...кругом далеко было видно белое и черное, и сонные деревья склоняли свои ветви над белым. Казалось, что здесь было светлей, чем в поле; листья кленов, похожие на лапы, резко выделялись на желтом песке аллей...” (“Ионыч”). Творческая сила природы — в создании мимолетных состояний, в сложном, неповторимом сочетании деталей: “Летит коршун над самой землей, плавно взмахивая крыльями, и вдруг останавливается в воздухе, точно задумавшись о “скуке жизни, потом встряхивает крыльями и стрелою несется над степью” (“Степь”). Именно благодаря случайному совпадению множества деталей достигается индивидуальность состояния. Увиденное возможно лишь однажды.
В поэтике Чехова существует ряд деталей, которые по своим задачам качественно отличаются от тех, о которых говорилось выше. Эти детали акцентируются, выделяются из прочих и в “свой час” появляются вновь. Именно они становятся важны в сюжетной линии, — а также в эволюции характера, являясь мерой происходящих с героем перемен. В таких случаях деталь может быть “объединяющей”. Эта “общность” достигается повтором деталей. О Рагине в “Палате № 6”: “Читает он очень много и с большим удовольствием”, о Громове: “Читает он очень много”. Общая деталь становится одной из предпосылок последующих отношенийдвух героев. Одной деталью обозначается общая почва героев.
В “Ионыче” функции “значимой” детали иные. Там же портретная деталь, которая служит для индивидуализации образа, получает новое значение, теперь она чрезвычайно значима. Наиболее важны для Чехова жесты, мимика, манера поведения героев. Портретная деталь остается “неотъемлемой”, но нет уже той “беспричинности”. Манера поведения четко мотивируется “долгими ли упражнениями” (шутки Туркина) или просто скукой (писательство Туркина). Такая манера поведения закрепляется за героем навечно, он уже не мыслится без определенных жестов и фраз. Но бесконечный повтор одних и тех же реплик говорит об отсутствии жизни в образе, механичности его. Детали как бы намечают образ жизни героев, в которой нет движения. Жизнь остановилась, достигнув определенной точки. Но для героев такая остановка губительна, поэтому они имитируют жизнь, двигаясь по кругу.
Детали не выделяются нарочито, но зеркальный повтор их, повтор до малейших подробностей и заставляет обращать на них внимание. Именно повторяющиеся детали очерчивают “круг” жизни героев. И с каждым повторением нарастает ощущение пошлости такой жизни. Интересно, что в начале рассказа “Ионыч” “значимые” детали выглядят если не положительно, то мило-сентиментально. И шутки Туркина, и серьезные чтения Веры Иосифовны, и игра Котика определяются добродушно: “Одним словом, у каждого члена семьи был какой-нибудь свой талант”. В конце же рассказа все как в кривом зеркале: “Иван Петрович не постарел, нисколько не изменился и по-прежнему все острит и рассказывает анекдоты; Вера Иосифовна читает гостям свои романы по-прежнему охотно, с сердечной простотой. А Котик играет на рояле каждый день часа по четыре”.
Существует еще один наиболее часто употребляющийся прием использования деталей. Деталь дается в прогрессии, она проходит различные ступени развития, достигает своего апогея и, как следствие, свидетельствует о деградации. “Прогрессирующая” деталь — обычно символ вторжения в сознание героя вещного, мещанского. Окружение героя вещами знаменует отход от мира духовного (в “Ионыче” — от любви к Котику, от разговоров об искусстве). Духовная жизнь предполагает в известной степени аскетичность. Оттого прежде ходил Старцев пешком, практику имел только в Дялиже и работал. Уход от духовной жизни сопровождается наполнением самой жизни вещами. Впоследствии центр тяжести перемещается. “Духовное” и “вещное” постепенно уравновешиваются. Понемногу мир начинает измеряться вещами, выгодой. Старцев, испытывая неподдельное чувство к Котику, рассеянно замечает: “А приданого они дадут, должно быть, немало”. И это тоже является деталью. А после лирического эпизода на кладбище он, садясь в коляску, произносит: “Ох, не надо бы полнеть””. Эта “полнота” в конце концов станет образом жизни, чрезмерной во всем до пошлости. Именно в такой деградированной форме выразится стремление к полноте жизни.
Такое соседство “низкой” действительности с жизнью духовной не всегда является значимым. Правда, герой Чехова не мыслится вне деталей. Чехов ни на миг не забывает о мимике, жесте героев, даже если для него важно само содержание диалога (“проговорил Иван Дмитриевич и потер себе лоб”, “сказал Андрей Ефимович, смеясь от удовольствия и потирая руки”; “проговорил он и укрылся с головой”). Но в “Ионыче” такое соседство “низкого” и “высокого” свидетельствует о вторжении в сознание героя чего-то приземленного, погружении героя в мир вещей, который становится для него единственной реальностью: “Старцев вспомнил про бумажки, которые он по вечерам вынимал из карманов с таким удовольствием, и огонек в душе погас”. Подобное же сопоставление “низкого” и “высокого” в “Даме с собачкой” подчеркивает контраст мира героя и окружающего: “Если бы вы знали, с какой очаровательной женщиной я познакомился в Ялте”. — “А давеча вы были правы: осетрина-то с душком”.
Итак, внимание Чехова к детали обусловливается многочисленными задачами, которые возлагаются на нее. Деталь обладает семантической емкостью, порой же близка к символу. Эти качества позволяют обрисовать образ в движении: от незначительных нюансов до катастрофических перемен.
Среди других писателей А. П. Чехова выделяет необыкновенная наблюдательность. Глубокое знание жизни и людей помогало ему при помощи мелких подробностей, отдельных штрихов изображать правдиво, и ярко характер человека, предметы, природу. Поэтому художественная деталь имеет важное значение в творчестве Чехова. Он был очень строг в отборе подробностей, проверял все до мелочей — в его произведениях не может быть ничего случайного. Писатель говорил, что если в первом действии на стене висит ружье, то в конце оно обязательно должно выстрелить.
Жанр рассказа Чехов довел до совершенства. В маленьком произведении он мог передать большое количество информации, это было важно для писателя. Художественная деталь способствовала сокращению объема.
В своих произведениях Чехов опускал такие важные сведения, как родословная, биография героев. Основным средством характеристики был портрет, хотя он тоже не соответствовал привычному представлению. Это было не описание цвета волос, глаз и тому подобное, писатель выбирал две-три наиболее точные и меткие детали, и этого было достаточно для яркого представления образа в целом. Например, в рассказе “Ионыч” Чехов показывает деградацию главного героя Старцева, в частности, через портрет. В начале рассказа он “шел пешком не спеша... и все время напевал” песню. В конце произведения Ионыч “пополнел, ожирел, тяжело дышит и уже ходит, откинув назад голову”, “пухлый, красный”.
Здесь очень важна цветовая деталь: и Старцев, и его кучер — оба стали красными, и у читателя появляется к ним отвращение. В рассказе “Человек в футляре” при описании Беликова Чехов использует только бледные, серые тона. Этим писатель хочет подчеркнуть, что Беликов — неяркая, неинтересная личность.
Художественной деталью может быть не только цвет, но и запах. В рассказе “Ариадна” главной характеристикой героя является то, что от него пахло вареной говядиной.
Множество художественных деталей встречается в речи персонажей. Любая незначительная на первый взгляд фраза может иметь важное значение, тем более если она стоит в соответствующем обрамлении. Это можно снова проследить в рассказе “Ионыч”. После неудавшегося свидания Старцев думает не о Екатерине Ивановне, его мысли заняты совершенно другим:“Ох, не надо бы полнеть!” Или когда он ждал ее, а она долго не выходила, Старцев размышлял о приданом: “А приданого они дадут, должно быть, немало”. Эта деталь показывает начало деградации героя: его душа очерствела, он уже не был способен любить по-настоящему.
Вообще, художественная деталь всегда стоит в особом месте, специально подготовленном для нее: “Это был человек среднего роста, с пухлым лицом и маленькими глазами, бритый, и казалось, что усы у него были не бриты, а выщипаны” (“О любви”).
Пейзаж у Чехова не богат разнообразными описаниями природы. Писатель, следуя своей творческой манере, своим принципам, стремясь к наиболее выразительному изображению, отбирает только легкие детали. Так, например, в рассказе “Степь” Чехов описывает грозу: “Налево, как будто кто чиркнул по небу спичкой, мелькнула бледная, фосфорическая полоска и потухла. Послышалось, как где-то очень далеко кто-то прошелся по железной крыше. Вероятно, по крыше шли босиком, потому что железо проворчало глухо”.
Ярко представить общую картину помогает и бытовая обстановка. Желая показать нищету крестьян, их тяжелую жизнь, в рассказе “Студент” писатель вводит маленькую деталь — “дырявые соломенные крыши”, — которая ярко и точно изображает ситуацию.
В своих рассказах Чехов показывает только основные, наиболее важные моменты, а остальное опускает. Художественная деталь помогает ему уплотнять время. Например, в рассказе “О любви” Алехин рассказывает, что первоначально он поселился в парадных комнатах и завел так, что после завтрака и обеда ему подавали кофе и ликеры, а перед сном он читал “Вестник Европы”. Но со временем Алехин мало-помалу перебрался вниз, стал обедать в людской кухне, ликеры кончились, читать не хватало времени, и из прежней роскоши осталась только прислуга. Жизнь его сильно изменилась. Чехов не говорит об этом прямо, но читатель ярко представляет эти перемены, и все это благодаря художественной детали.
Писатель использует также прием усиления, зрительного укрупнения детали. Например, в новелле “В родном углу” при описании тети Даши первоначально мы узнаем, что она молодится и хочет нравиться мужчинам, затем, что она ходит мелкими шагами и что у нее вздрагивает спина. При этом у читателя возникает неприязненное отношение к ней. Потом нам становится известно, что служанки не выдерживают ее характер больше недели, что она безбожно штрафует мужиков. И, наконец, в конце появляется деталь, которая подытожила все сказанное ранее: Чехов замечает, что у нее деспотические руки. Эта деталь максимально метко определяет характер героини.
Важное значение имеют авторские заметки. В рассказе “Хамелеон”, когда Очумелов узнает о приезде брата генерала, “лицо его заливается улыбкой умиления”. Этим Чехов хотел показать преклонение перед чинами.
Стиль писателя также содержит множество художественных деталей. Например, конец рассказа “Студент” насыщен восклицательными знаками. Здесь Чехов выражает идею произведения, и он хочет выделить ее, обратить на нее внимание читателей.
Сравнения, метафоры, встречающиеся в новеллах, способствуют более выразительному изображению предметов, картин природы: “Это был дождь. Он и рогожа, как будто поняли друг друга, заговорили о чем-то быстро, весело и препротивно, как две сороки” (“Степь”).
Чехов никогда не навязывал свое мнение читателю. С помощью художественной детали он оставлял читателю возможность домыслить образ, представить общую картину самостоятельно. Он никогда не отзывался плохо о своих героях. Если они ему не нравились, он показывал это с помощью детали. Например, в рассказе “Ионыч” речь Ивана Петровича Туркина насыщена якобы остроумными фразами. Он говорил: “Покорчило вас благодарю”. Эта деталь помогает читателю понять, что перед ним недалекий человек.
Развитие художественной детали — важная заслуга Чехова, он внес огромный вклад в мировую литературу. Этот прием введен в новеллистику с высоким мастерством. Чехов рисовал обыденную, будничную жизнь и добился максимального приближения к ней. Из маленьких штрихов, мазков создается красочная реалистическая картина. Читатель забывает, что перед ним текст, настолько ясно он представляет себе все описанное.
Чехов - виртуозный и искусный мастер малой формы. Секрет его необычайной популярности в том, что в своих коротких рассказах он сумел охватить необъятные глубины человеческой души, одним точно названным словом назвать то, чему писатели посвящали целые повести и романы. В письмах и записях Чехова встречаются такие изречения, как “краткость - сестра таланта”, “искусство писать -.это искусство сокращать”, “писать талантливо, то есть коротко”, “умею коротко говорить о длинных вещах”. Излюбленный Чеховым жанр рассказа предполагает умение точно и лаконично высказать основную авторскую мысль, вскрыть внутренний смысл волнующей его проблемы. Посредством как будто незначительной подробности, детали, казалось бы, случайной, Чехов открывает читателю тайны человеческого сердца, которое часто ноет и болит от невыносимой скуки, пошлости и ничтожества окружающей жизни, бесплодных мечтаний о лучшей доле... Как опытный врач, который с первого взгляда на пациента определяет болезнь и ставит диагноз по внешним ее проявлениям, Чехов видит симптомы духовной немощи общества уже во внешнем образе жизни людей, в их манерах, привычках, поведении. Он считает, что писатель призван объективно отражать жизнь, не внося в повествование никакого морализаторства, а тонко и ненавязчиво, с помощью мелких, но значимых деталей указывать читателю на скрытый смысл изображаемого. Именно частное, деталь, стоит на первом месте в поэтике Чехова, будучи одним из основных способов отражения целого.
В рассказе “Ионыч”, желая показать бесцельность, пошлость, свойственную образу жизни обитателей городка С., автор изображает “самую образованную и талантливую” семью Туркиных. Туркин с гордостью говорит о музыкальных способностях дочери и писательских дарованиях жены. А вот авторская характеристика фортепианной игры Екатерины Ивановны: “Она упрямо ударяла все по одному месту, и казалось, что она не перестанет, пока не вобьет клавишей внутрь рояля”. Литературный талант Веры Иосифовны заключается в том, что ее роман начинается словами “Мороз крепчал...” и пишет она “о том, чего никогда не бывает в жизни”. Однако для отца семейства Туркиных жена пишет “недурственно”, а об исполнительском искусстве дочери он не без гордости говорит: “Сегодня она играла как никогда”. Видя ограниченность и заурядность “самой талантливой” семьи в городе, читатель понимает, насколько низок культурный уровень его жителей. Рутинная жизнь, засосавшая доктора Старцева в болото повседневности, делает из него располневшего, страдающего одышкой “Ионыча”, который настолько пассивен, что может лишь послушно следовать заведенному до него распорядку. И здесь Чехов не указывает прямо на полную деградацию своего героя, а демонстрирует инертность его натуры с помощью такой детали, как езда на тройке с бубенчиками, ибо он “неохотно ходил пешком”, а о его замкнутости и нелюдимости мы судим по глупой кличке, которую ему дали в городе - “поляк надутый”, хотя, как замечает автор, Старцев “никогда поляком не был”.
Душевную пустоту, цинизм и равнодушие Гурова, героя рассказа “Дама с собачкой”, писатель показывает также через деталь: после первого любовного свидания Гуров спокойно направляется к блюду с арбузом и начинает “его есть не спеша”, не замечая иди не желая замечать смущенного и расстроенного выражения лица Анны Сергеевны, впервые изменившей мужу.
В рассказе “Душечка”, изображая косность и застойность жизни своих героев, Чехов в их портретных характеристиках широко использует мелкие детали, которые, восполняя недостаток или отсутствие их Душевных и духовных качеств, воспринимаются как постоянные свойства характера. На лице Кукина навеки застыло выражение отчаяния, и он, словно марионетка с нарисованной физиономией, несет на себе печать этой вечной тоски даже в день свадьбы. Пустовалов представлен как обладатель неизменной соломенной шляпы, белого жилета с золотой цепочкой и бороды. Для судьбы Оленьки, героини этого рассказа, вялое и медлительное существование которой Чехов показывает на фоне статичного мира вещей, привычных и регулярно повторяющихся действий и неизменных отношений, особенно значима такая бытовая деталь, как чаепитие. Поскольку жанр рассказа требует экономии выразительных средств, а чаепитие упоминается десять раз, то эта деталь явно не случайна. Больного Кукина Оленька поит лечебным чаем с малиной и липовым цветом, Пустовалов умирает от того, что, напившись горячего чаю, выходит из дому без шапки, а когда после долгого отсутствия к Оленьке возвращается ветеринар Смирнин, то их волнующая встреча заканчивается тем, что они “вошли в дом <...> сели чай пить”.
Деталь в рассказах Чехова имеет двойственный характер. Будучи одним из многочисленных элементов, составляющих систему выразительных средств художественного произведения, она не только уточняет, проясняет и обнажает замысел писателя, но зачастую становится символом, который позволяет увидеть то или иное явление в широком контексте культурных и духовных взаимосвязей.
В конце XIX века в русской литературе широкое распространение получили рассказы и "небольшие повести, пришедшие на смену романам Тургенева, Достоевского, Толстого. Активно использовал форму короткого произведения и А. П. Чехов. Ограниченность объема повествования требовала от писателя нового подхода к слову. В ткани новеллы не было места многостраничным описаниям, пространным рассуждениям, раскрывающим авторскую позицию. В связи с этим исключительно важным оказывается выбор детали, в том числе детали пейзажа, который не исчез со страниц даже самых маленьких зарисовок зрелого Чехова.
Изображение жизни не могло быть полным без описаний природы, но это не единственная причина использования их автором. Пейзаж создает эмоциональный фон, на котором развертывается действие, подчеркивает психологическое состояние героев, придает рассказанным историям более глубокий смысл.
Для описания природы Чехов пользуется простыми и привычными приметами, часто ограничиваясь лишь одной-двумя фразами. Так, например, в рассказе “О любви” пейзаж вводится только в начале новеллы: “Теперь в окна было видно серое небо и деревья, мокрые от дождя...”, и в самом конце: “...дождь перестал, и выглянуло солнце”. Но, несмотря на скупость изобразительных средств, каждое событие оказывается ассоциативно связано с конкретными временами года, суток и погодой, потому что природа всегда так или иначе соотносится с настроением чеховских героев. Счастье учителя словесности из одноименного рассказа соединено в нашем восприятии с “дивно хорошим” летом, а внутренние переживания героя рассказа “Ионыч”,доктора Старцева, ждущего свидания с Котиком, неотделимы от ночного кладбищенского пейзажа.
Короткий штрих в описании состояния природы может изменить на противоположное впечатление от произведения, придать отдельным фактам дополнительное значение, по-новому расставить акценты. Так, выглянувшее в конце упоминавшегося уже рассказа “О любви” солнце заставляет нас обрести надежду на преодоление людьми своей несвободы. Без этой детали произведение оставляло бы ощущение такой же безысходности, какая заключена в словах, завершающих рассказ “Крыжовник”: “Дождь стучал в окна всю ночь”. Описание “грустной августовской ночи” в “Доме с мезонином” создает предчувствие чего-то недоброго, хотя в тот момент мы не знаем, что пока еще счастливым влюбленным придется расстаться. Картина однообразно и глухо шумящего, равнодушного моря, изображенная в рассказе “Дама с собачкой”, перебивает ход мыслей читателя, напоминая “о высших целях бытия, о ...человеческом достоинстве”.
Сохраняя традиционную функцию пейзажа, необходимого для раскрытия характеров героев, Чехов пользуется приемом параллельного описания природы и душевного состояния персонажей. Когда Никитин, учитель словесности, “чувствовал на душе неприятный осадок”, “шел дождь, было темно и холодно”. Неуют холодного темного леса с протянувшимися по лужам ледяными иглами соответствует тоскливым мыслям студента Ивана Великопольского, в то время как вид родной деревни, освещенной багровой полосой зари, возникает тогда, когда герой охвачен “сладким ожиданием счастья”. Мягкий лунный свет отвечает трепетному состоянию уже упоминавшегося Старцева, подогревает в нем страсть; луна уходит за облака, когда тот теряет надежду и .на душе его становится темно и мрачно. Чудный романтический пейзаж, нарисованный рассказчиком “Дома с мезонином” превращается в унылый вид местности, где взамен цветущей ржи и кричащих перепелов появляются “коровы и спутанные лошади”, когда “трезвое, будничное настроение овладело” героем.
Кроме углубления психологического анализа пейзаж необходим для более образной характеристики обстановки, в которой разворачиваются события. В описании места действия повести “Палата № 6” лес репейника и крапивы, торчащие из забора острия гвоздей напоминают о колючей проволоке, подчеркивают сходство больницы с тюрьмой, предваряя рассказ о несвободе человека.
Духовному плену, в котором пребывают герои многих рассказов Чехова, противостоит чувство свободы, порождаемое образами родной природы. Бескрайний пейзаж, вызывающий мысли о величии и красоте родной земли, в рассказе “Крыжовник” контрастирует с описанием ограниченного мирка Николая Ивановича Чимши-Гималайского.. После описания суеты душной и тесной жизни “в футляре”, в которую оказался погружен целый город, запуганный нелепым Беликовым так, что даже погода во время его похорон заставляет быть всех в калошах и с зонтами, в рассказе “Человек в футляре” вдруг, как окно в другой мир, возникает прекрасная сельская картина, залитая лунным светом, от которой веет свежестью и Покоем.
Пейзаж полон: жизни там, где есть возможность просвета в тусклом коловороте будней. Внезапное прозрение учителя словесности, пережившего упоение “мещанским счастьем”, освещено ярким мартовским солнцем и озвучено шумом скворцов в саду, поэтому есть надежда, что бегство Никитина от пошлости состоится. Герой рассказа “Дама с собачкой” Гуров видит безжизненный пейзаж: “забор, серый, длинный, с гвоздями”, напоминающий нам забор из “Палаты № 6”, и признает себя вечным пленником, которому “уйти и бежать нельзя, точно сидишь в сумасшедшем доме или в арестантских ротах”. Тень решетки на полу палаты № 6 усиливает ощущение беспросветности положения доктора Рагина; зато, когда; смерть разрывает сети, опутавшие его разум и волю, “стадо оленей, необыкновенно красивых и грациозных”, проносится перед глазами умирающего, олицетворяя прорыв в иную реальность.
Смерть торжествует над жизнью и в повести “Черный монах”, пейзаж в которой имеет особенное значение. Гибель сада Песоцкого, служащего символом полнокровной, многокрасочной жизни, подчеркивает ужас мира, позволяющего быть Счастливым только сумасшедшему. На фоне естественной красоты картин русской природы, пронизывающих повествование, еще безумнее кажутся мысли магистра Коврина, одержимого манией величия; а осязаемая конкретность каждой детали описания, будь то тропинка во ржи, река на закате или обнаженные корни деревьев, контрастирует с абстракцией черного призрака.
В использовании пейзажа проявляется отношение Чехова к своим героям. Беликов ни разу не появляется на фоне природы. Николая Ивановича Чимшу-Гималайского окружают “канавы, заборы, изгороди”. Это люди, потерявшие человеческий облик. Пока в душе доктора Старцева теплился огонек, рассказ о его жизни сопровождался описаниями природы; автор даже подарил ему любимый клен в саду. Похожий на языческого бога Ионыч больше не стоиттакого подарка. Чем живее душа, чем созвучнее она существу природы. Органично вписаны в пейзаж старинной усадьбы сестры Волчаниновы, героини рассказа “Дом с мезонином”, симпатичные автору так же, как и увидевший их рассказчик, оказавшийся художником-пейзажистом. Неотделим от пейзажа в рассказе “Крыжовник” купающийся под дождем Иван Иваныч, слитность которого с природой подчеркнута движением качающихся на исходящих от него волнах белых лилий. Этому герою доверено высказывать самые близкие автору мысли.
Иван Иваныч, Буркин - хорошие люди. Увиденные их глазами спокойные реалистические пейзажи всегда напоминают о прекрасном. Душа лунной ночью “кротка, печальна, прекрасна, и кажется, что и звезды смотрят на нее ласково и с умилением и что зла уже нет на земле и все благополучно” (“Человек в футляре”). “Теперь, в тихую погоду, когда вся природа казалась кроткой и задумчивой, Иван Иваныч и Буркин были проникнуты любовью к этому полю, и оба думали о том, как велика, как прекрасна эта страна” (“Крыжовник”), “Буркин и Иван Иваныч вышли на балкон; отсюда был прекрасный вид на сад и на плес, который блестел теперь на солнце, как зеркало” (“О любви”). Больной, охваченный страхом Коврин, видит беспокойный импрессионистический пейзаж: “Бухта, как живая, глядела на негр множеством голубых, синих, бирюзовых и огненных глаз и манила к себе” (“Черный монах”). Потерявшему трезвое мировосприятие Никитину грезится нечто сюрреалистическое: “Тут от увидел дубы и вороньи гнезда, похожие на шапки. Одно гнездо закачалось, выглянул из него Шебалдин и громко крикнул: “Вы не читали Лессинга!” (“Учитель словесности”). Праздному взору художника, гостя Волчаниновых, открываются романтические пейзажи, напоминающие о галантной живописи XVIII века. Эстетствующий Рябовский рисует многозначительный символический пейзаж: “...черные тени на воде - не тени, а сон, ...в виду этой колдовской воды с фантастическим блеском, в виду бездонного неба и грустных, задумчивых берегов, говорящих о суете нашей жизни и о существовании чего-то высшего, вечного, блаженного, хорошо бы забыться, умереть, стать воспоминанием” (“Попрыгунья”).
Символизм свойствен и чеховскому пейзажу, но в нем нет пафоса и назидательности Рябовского. В рассказах писателя слова “сад”, “дождь”, “луна”, “утро”, “осень”, “весна” и другие нужны не только для обозначения места и времени действия или погоды. Это символы, позволяющие наполнить произведения глубоким философским смыслом. Рассмотрим подробнее некоторые из таких деталей пейзажа.
Одним из сквозных образов творчества Чехова является дождь - символ беспросветности будничной жизни, неосуществимости истинного счастья. Непрерывный дождь, с разговоров о котором начинается рассказ “Душечка”, так же однообразен и скучен, как и антрепренер Кукин, с чьего лица не сходит выражение отчаяния даже в день счастливой свадьбы. Дождь идет, когда учитель словесности Никитин начинает осознавать мнимость доставшегося ему счастья. Вид серого неба и мокрых деревьев предваряет повествование героя рассказа “О любви” Алехина о жизни, в которой счастье несовместимо с порядочностью. Шумом дождя сопровождается описание уродливого счастья помещика Чимши-Гималайского, достигнутого ценой потери живой души. Дождливая погода омрачает день похорон Беликова, ставшего мертвецом еще при жизни. В то же время интеллигентный, философски мыслящий Иван Иваныч, умеющий противостоять рутине обывательщины, с наслаждением подставляет лицо под дождь.
Образ сада также постоянно присутствует в рассказах Чехова. Это символ добра, красоты, человечности, осмысленности существования. Сад полон музыки счастья, это приют влюбленных, где даже тюльпаны и ирисы, просят, “чтобы с ними объяснялись в любви” (“Учитель словесности”). Никитин и Манюся, Коврин и Таня, Художник и Мисюсь, Старцев и Екатерина Ивановна встречаются в садах, когда их души наполнены чистым, искренним чувством. Сад отзывчив к душевному состоянию героев, влияет на их настроение. Утомленный, с расшатанными нервами, Коврин попадает в холодный сад, затянутый едким дымом; но “взошло солнце и ярко осветило сад”, и “в груди его шевельнулось радостное чувство, какое он испытывал в детстве, когда бегал по этому саду” (“Черный монах”). Сад требует постоянного ухода, поэтому он символизирует и работу, движение, неразрывную связь поколений: “Но что больше всего веселило в саду и придавало ему оживленный вид, так это постоянное движение. От раннего утра до вечера около деревьев, кустов, на аллеях и клумбах, как муравьи, копошились люди с тачками, мотыгами, лейками...” (“Черный монах”). В общем, сад - это идеал полноценного бытия: “Когда зеленый сад, еще влажный от росы, весь сияет от солнца и кажется счастливым, ...то хочется, чтобы вся-жизнь была такою” (“Дом с мезонином”). Поэтому гибель сада всегда символизирует смерть.
Символом смерти традиционно считается и луна. Лунный свет заливает множество пейзажей Чехова, наполняя их печальным настроением, покоем, умиротворением и неподвижностью, сходными с тем, что приносит смерть. За рассказом о смерти Беликова следует описание видного до горизонта поля; “и во всю ширь этого поля, залитого лунным светом,тоже ни движения, ни звука”. Коврин, незадолго до смерти любуясь наполненной лунным светом бухтой, поражается согласию цветов, мирному, покойному и высокому настроению. Луна освещает холодный труп доктора Рагина, узника палаты № 6. Но наиболее четко мысльо родстве луны и смерти выражена в рассказе “Ионыч”, когда Старцев видит кладбищенский “мир, где так хорош и мягок лунный свет, точно здесь его колыбель”, где “веет прощением, печалью и покоем”.
Луна - многозначный символ. Отразившись в воде, она вызывает в душе прилив темной страсти, изменяет мироощущение, омрачает рассудок. В сумраке появляется перед Ковриным на берегу реки Черный монах, и его “бледное, страшно бледное худое лицо” могло оказаться выглянувшей из-за туч луной. Если сад был символом светлой, возвышающей человека любви, то луна толкает к запретному чувству, побуждает к неверности. В рассказе “Дама с собачкой” Гуров с Анной Сергеевной делают первые шаги навстречу друг другу, поражаясь необычному сиреневому морю с идущей по нему от луны золотой полосой. Ольга Ивановна из рассказа “Попрыгунья”, зачарованная “лунным блеском”, бирюзовым цветом “воды, какого она раньше никогда не видела”, решается на измену мужу. Неопытная Аня, героиня рассказа “Анна на шее”, делает первый шаг на пути испорченной кокетки, когда “луна отражалась в пруде” Эротические фантазии овладевают возбужденным лунным светом Старцевым: “...перед ним белели уже не куски мрамора, а прекрасные тела, он видел формы, которые стыдливо прятались в тени деревьев, ощущал тепло, и это томление становилось тягостным...” (“Ионыч”).
Так просто, естественно, немногословно Чехов рисует в своих рассказах пейзажи, не только составляющие единый и стройный образ русской земли, но и обогащающие произведения неисчерпаемой глубиной смысла.
Темой многих рассказов А. П. Чехова, например “Смерть чиновника”, “Хамелеон”, “Толстый и тонкий”, является обличение человеческих пороков. Чеховские персонажи стали символами угодничества и чинопочитания, а их имена - именами нарицательными.
Чехов всей душой ненавидел обывательщину, которая засасывает человека, корежит его душу, убивает в нем все лучшее. “В человеке все должно быть прекрасно: и лицо, и одежда, и душа, и мысли” - говорит Чехов устами доктора Астрова в пьесе “Дядя Ваня”. За этого прекрасного человека он боролся всем своим творчеством.
Страшную картину омертвения человеческих душ, погруженных в тину обывательщины, обнажает Чехов в рассказе “Ионыч”. Страшную потому, что без ножа и кастета она губит человека, превращает его из существа одухотворенного в бездушного “языческого идола”.
События происходят в губернском городе С. Чтобы дать представление о здешней жизни, писатель знакомит нас с семьей Туркиных, “самой образованной и талантливой”. Отец семейства “все время говорил на своем необыкновенном языке, выработанном долгими упражнениями в остроумии и, очевидно, давно уже вошедшем у него в привычку: недурственно, покорчило вас благодарю”. Призрачная, жутковатая имитация юмора. Мать, Вера Иосифовна, сочиняет бездарные опусы о том, “чего никогда не бывает в жизни”. Дочь, Катерина, по воле родителей перекрещенная в мещанского Котика, играет на рояле так, что “Старцев, слушая, рисовал себе, как с высокой горы сыплются камни, сыплются и сыплются, и ему хотелось, чтобы они поскорее перестали сыпаться”.
Однако, постепенно узнавая членов этой семьи, мы понимаем, как они, в сущности, бездарны и скучны. Закономерно возникает вопрос: если самые талантливые люди во всем городе столь бездарны, то каков же должен быть город? Семья Туркиных действительно выделяется на общем фоне, но если она - вершина, то что же представляет собой низ!
“...Пока с обывателем играешь в карты и закусываешь с ним, то это мирный, благодушный и даже неглупый человек, но стоит заговорить с ним о чем-нибудь несъедобном, например, о политике или науке, как он становится в тупик или заводит такую философию, тупую и злую, что остается только рукой махнуть и отойти” - вот собирательный портрет жителей города.
И в такую жизнь окунается герой рассказа, молодой врач Дмитрий Ионыч Старцев. Чехов показал несколько- ступеней в жизненном пути героя, но с каждой ступенью Старцев ниже и ниже падает на дно обывательщины.
Вначале перед нами живой, деятельный молодой человек. Бедный разночинец, “дьяковский сын”, он полон энергии и сил, увлечен работой настолько, что даже в праздники не имеет свободного времени. Молодого Старцева интересует литература, искусство. Он пытается войти в жизнь горожан. Но Старцев чувствует себя одиноко среди обывателей и в беседе сКотиком жалуется на окружающих его людей.
Однако проходит несколько лет, около десятка, и мы видим перед собой уже другого человека. Старцев “пополнел, ожирел, тяжело дышит и уже ходит, откинув назад голову”.
Прежде обыватели видели в докторе что-то чужое и звали его за спиной “поляк надутый”. Теперь же его по-родственному зовут “Ионыч”.
Интересы Старцева становятся такими же, как и интересы других горожан. Он охотно играет по вечерам в карты, а придя домой, с удовольствием считает деньги, полученные от больных. Ионычу уже ничто не сможет помочь выбраться из обывательского общества, так как “он одинок... ничто его не интересует”, как и многих в городе. За короткий срок доктор потерял все, что отличало его от рядовых горожан, прошел такой жизненный путь, что сам стал воплощением обывательщины и мещанства.
Почему же он опустился? Что заставило умного и интеллигентного врача стать идолоподобным существом? Это не только город и общество, куда попадает доктор Старцев. Причины нравственного падения героя следует искать в нем самом. Ужасна мещанская среда, но человек достоин имени человека лишь в том случае, если он борется против ее влияния. Благородная цель в жизни, любимая работа не стали основой существования молодого человека. Стремление к сытости и покою оказалось сильнее. А итог этого - “глухая точка небытия”, медленное умирание. Ионыч потерял человеческий облик. Когда он, “пухлый, красный”, сидит в своей тройке, “кажется, что едет не человек, а языческий бог”.
Изображая падение Старцева под влиянием пошлости и мещанства, Чехов призывает не попадать под их власть, сопротивляться губительному влиянию среды, в которой эти пороки являются доминантами, и постараться сохранить в себе все хорошее и благородное, чтобы отличало в тебе человека.
Одна из главных тем творчества Чехова - разоблачение “пошлости пошлого .человека”, особенно в быту и настроениях интеллигенции. Тема “Ионыча” - изображение мертвенной силы обывательщины и пошлости. Чехов рассматривает историю образованного, дельного врача Дмитрия Ионыча Старцева, превратившегося в провинциальной глуши в нелюдима и черствого эгоиста.
Действие рассказа развивается на фоне провинциального городка с его однообразной и скучной обывательской жизнью. Показывая постепенное перерождение своего героя, Чехов дает только переломные эпизоды его жизни, три нисходящие ступени.
В начале рассказа, когда Старцев только назначен земским врачом, он молод, бодр, жизнерадостен, он любит труд и свою профессию доктора. Старцев по своему развитию и интересам много выше городских обывателей. Он способен к искренним чувствам, любви, понимает поэзию природы, ему доступны романтические настроения. Но уже тогда Чехов намеками указывает на те черты своего героя, которые получат развитие и затем превратят его в “Ионыча”, прежде всего - практицизм и расчетливость. Так, например, когда в разгар своей любви к Котику Старцев приезжает к Туркиным делать предложение, он не забывает материальной стороны дела. “А приданого дадут, должно быть, немало”, - думал он. Чувство любви было искренним, но неглубоким. Получив от Екатерины Ивановны неожиданный отказ, ему “жаль было своего чувства, этой своей любви”, но тяжелое его настроение быстро прошло. Старцев за один год в земстве успел развить частную практику, и его тянет к спокойной жизни.
Прошло четыре года. Чехов берет те стороны жизни Старцева, о которых говорил ранее, и показывает, как происходит увядание, опустошение человеческой души. Раньше Старцев любил труд и с большим удовольствием работал в земской больнице, теперь у него большая практика в городе, и он гоняется лишь, за рублем, потеряв интерес и сострадание к больным. Круг его интересов чрезвычайно сузился, и теперь волнуют лишь картежная игра и нажива. Глубину его душевного опустошения показывает его отношение к девушке, которую он недавно любил. Теперь при встречах с Екатериной Ивановной он чувствует лишь беспокойство и безотчетный страх за себя, за свою сытую, размеренную жизнь: “А хорошо, что я на ней не женился”.
Прошло еще несколько лет жизни “без впечатлений, без мыслей”. Старцев еще больше пополнел, ожирел, тяжело дышит и ходит, “откинув голову назад”. Жажда наживы окончательно овладела им и вытеснила другие чувства. Ему “некогда вздохнуть”, он, несмотря на громадную частную практику, не бросает и земского места: его одолела жадность, “хочется поспеть и здесь и там”. Он стал толстокожим и нечувствительным и чужому горю. Проходя через комнаты предназначенного для продажи дома, он, не обращая внимание на неодетых женщин и детей, тычет палкой и спрашивает: “Это кабинет? Это спальня? А тут что?”
Когда в клубе кто-нибудь заговаривает о Туркиных, он спрашивает: “Это вы про тех, что дочка играет на фортепьянах?” Так говорить о девушке, которую когда-то любил, пусть даже любовь и прошла, может только человек, дошедший до последней степени духовной опустошенности.
Что привело Старцева к этому? Чехов утверждает: обывательская среда, пошлая и ничтожная, губит лучшее, что есть в человеке, если в самом человеке нет некоего “идейного противоядия” и внутреннего осознанного протеста. История Старцева заставляет нас задуматься о том, что превращает человека в духовного урода. По-моему, страшнее всего в жизни - падение личности в трясину обывательства и пошлого мещанства.
(По рассказу А. П. Чехова “Ионыч”) .
Небольшие, но очень емкие и жизненные рассказы Чехова, его новеллы не всегда легко понять, если не понимаешь жизненной позиции писателя, который был строг прежде всего к себе. Всем известно его высказывание: “В человеке должно быть все прекрасно: и лицо, и одежда, и душа, и мысли”. Менее известно другое: “Надо быть ясным умственно, чистым нравственно и опрятным физически”. И вот это-то, по выражению М. Горького, горячее “желание видеть людей простыми, красивыми и гармоничными” и объясняет непримиримость Чехова к убожеству, пошлости, нравственной и умственной ограниченности.
В самом деле” что плохого в том, что человек хочет заработать много денег, стремится к материальному благополучию, как доктор Старцев? Что дурного, если он хотел служить одновременно в земстве и иметь большую практику в городе? Но, читая рассказ “Ионыч”, мы понимаем, как деньги могут постепенно и незаметно вытеснить в человеке его живую душу.
Дмитрий Ионыч Старцев, герой рассказа “Ионыч”, был назначен врачом в земскую больницу в Дялиже, в девяти верстах от губернского города С. Это юноша с желанием работать, приносить пользу. Он молод, полон сил и “еще… не пил слез из чаши бытия...”
Познакомившись с семьей Туркиных, самой интеллигентной в городе, по мнению обывателей, он не чувствует ни пошлости, ни амбициозности Туркиных, потому что в мыслях у него только работа. “Недурственно...” - вспомнил он, засыпая, и засмеялся”.
Работы в больнице много, и Старцев никак не может выбрать время для посещения вечеров у Туркиных. Однако молодость берет свое: приходит любовь к Екатерине Ивановне (Котику, как звали ее в семье). Вера Иосифовна, которой помог Старцев, стала рассказывать всем, какой это удивительный доктор. Начало карьере было положено. С этого и начинается нравственное падение Старцева. Удивительно, как тонко использует Чехов описания природы для характеристики молодого, полного сил доктора и ожиревшего, безразличного ко всему на свете, кроме банковских билетов. Любовь наполняет его счастьем, музыкой. Вся первая глава наполнена весенней свежестью, запахом сирени. Краски весны, звуки музыки... Легко и свободно идет он девять верст и готов пройти еще двадцать. Но это чувство оказалось за все время его жизни в Дялиже “единственной радостью и… последней”. Ради своей любви он готов, казалось бы, на многое... Но когда Котик отказала ему, возомнив себя блестящей пианисткой и уехала из города, он страдал… всего три дня. А потом все пошло по-прежнему. Вспоминая же о своих ухаживаниях и высоких рассуждениях (“О, как мало знают те, которые никогда не любили!”), он только лениво говорил: “Сколько хлопот, однако!”
Мажорный тон первой главы сменяется минорными тонами второй.
Осенние мотивы - грусть, тишина, темнота, - эмоционально углубляясь, переплетаются, нарастают, сливаются в одно целое и звучат, как нежный и задумчивый ноктюрн: тихо, грустно, темные листья, “рано смеркалось”, “тепло по-осеннему”, “с осенним запахом”, “в осеннюю ночь”.
Это начало заката его молодости, крах его веры в свое счастье, охлаждение к своему делу, первые признаки душевной лени. Старцев без борьбы сдает свои позиции. Его мысли становятся серы и прозаичны.
Был у Старцева идеал, цель в жизни - и жизнь ему улыбалась. Ушел идеал, стал Старцев жить “единым хлебом”. И что же вышло? Вышел “языческий бог”, а человек пропал. Все серо, скучно, буднично. Невозвратимо ушло прошлое.
Прошло несколько лет. Что они принесли Старцеву? Большую практику в городе, тройку лошадей с бубенцами и одышку. Сам он “пополнел, раздобрел, неохотно ходит пешком...”. Его неизменный спутник Пантелеймон, своеобразный двойник своего барина, тоже пополнел. Всем существом Старцева овладевает дух жадного и бессмысленного стяжательства, он утрачивает, наконец, образ и подобие человеческое. Чехов показал, как рушатся мечты Старцева, как превращается он в обывателя. Вот вехи на жизненном пути, которыми обозначено карьерное преуспевание Старцева.
“У него была уже своя пара лошадей и кучер Пантелеймон в бархатной жилетке”.
Проходит четыре года - и новая веха на пути Старцева к карьере: “В городе у Старцева была уже большая практика. Каждое утро он спешно принимал больных у себя в Дялиже, потом уезжал к городским больным, уезжал уже не на паре, а на тройке с бубенчиками”.
Еще несколько лет - и последняя фаза перерождения Старцева, обозначенная последней вехой: “Старцев еще больше пополнел, ожирел, тяжело дышит и уже ходит, откинув назад голову. Когда он, пухлый, красный, едет на тройке с бубенчиками... то картина бывает внушительная, и кажется, что едет не человек, а языческий бог”.
Это медленное прижизненное умирание человека в человеке протекает на фоне бессодержательной обывательской жизни, властно затягивающей всех в свое болото. Старцеву уже не жаль молодости, любви, несбывшихся надежд. “А хорошо, что я тогда не женился”, - думает он. Теперь его работа - нажива. Он думает уже только о деньгах.
От развлечений Старцев уклонялся, зато играл в винт каждый вечер, и не просто играл, а наслаждался. Появилось еще и другое наслаждение - по вечерам вынимать из кармана бумажки, считать их, копить, отвозить их потом в “Общество взаимного кредита” и класть на текущий счет.
Какая бездна падения! Доктор с удовольствием вынимает из всех карманов бумажки, от которых “пахнет духами и уксусом, и ладаном, и ворванью”. Считает их и наслаждается. Барон у Пушкина читает на своих дублонах горестные повести о людях, для Старцева же его бумажки немы: он потерял вкус к жизни.
Зовут его теперь просто Ионычем. Жизненный путь завершен.
В молодости он наслаждался природой, любовью, жаждал встречи с любимой. А теперь? Игра в карты, стяжательство. Интерес к делу уступил место интересу к деньгам: “У него много хлопот, но все же он не бросает земского места: жадность одолела, хочется поспеть и здесь, и там”.
Почему Старцев разлюбил свое дело? Что было причиной духовного оскудения Старцева? На все эти вопросы автор ответил в эпилоге новеллы.
В четвертой главе автор судит общество города С, устами Старцева, а в пятой главе (эпилоге) он произносит приговор самому Старцеву: “он без церемоний идет в этот дом и, проходя через все комнаты, не обращая внимания на неодетых женщин и детей, которые глядят на него с изумлением и страхом, тычет во все двери палкой и говорит: “Это кабинет? Это спальня? А тут что?” И при этом тяжело дышит и вытирает со лба пот”.
Почему же Дмитрий Старцев из горячего юноши превратился в ожиревшего, жадного и крикливого Ионыча? Среда виновата? Да, жизнь однообразна, “проходит тускло, без впечатлений, без мыслей”. Но виноват и сам доктор, который растерял все лучшее, что было в нем, променял живые чувства на сытое, самодовольное существование. В душе его не осталось уважения даже к единственному светлому воспоминанию - бывшей любви. Чехов дает понять это одной фразой Ионыча, когда тот переспрашивает: “Это вы про каких Туркиных? Это про тех, что дочка играет на фортепьянах?” Как будто и не было любви!
“Вот и все, что можно сказать про него”, - заканчивает автор грустную повесть жизни Старцева, навсегда прощаясь со своим героем, но ничего не прощая ему.
По словам Горького, “никто не понимал так ясно и тонко, как Антон Чехов, трагизм мелочей жизни, никто до него не умел так беспощадно-правдиво нарисовать людям позорную и тоскливую картину их жизни”...
“Когда умрет Чехов, умрет лучший, беспристрастный, правдивый друг России, друг любящий, сострадающий ей во веем, и Россия вся вздрогнет от горя и долго не забудет его, долго будет учиться понимать жизнь по его писаниям...” Как хорошо сказал Горький!
В своей записной книжке А. П. Чехов однажды заметил: “Тогда человек станет лучше, когда покажете ему, каков он есть”.
И писатель всем своим ярким и многогранным творчеством показывал современникам, какими они являлись ему в повседневной, обыденной жизни. Будучи душевно богатым, благородным, честным человеком и талантливым художником слова, он хотел видеть и окружающих его людейкрасивыми, счастливыми и свободными. Писатель говорил: “В человеке все должно быть прекрасно: и лицо, и одежда, и душа, и мысли”.
В реальной же жизни Чехову чаще приходилось сталкиваться с бездушием, грубостью, хамством, лицемерием и пресмыкательством. Он считал, что писатель обязан “поставить вопрос”, то есть обратить внимание читателя на ту или иную сторону жизни, а вдумчивый и мудрый читатель пусть судит сам и потом решает, что плохо в жизни, а что хорошо, и как должно быть.
Многие критики упрекали Чехова в безыдейности, холодности и равнодушии, называя его “пессимистом”, певцом “хмурых людей”. Они говорили, что он “пренебрегает литературной школой и литературными образцами”, ставили ему в вину неумение или нежелание писать так, как требуется художественной теорией, и упрекали, что он пишет о мелочах, а не пишет о крупных и бурных событиях, сильных человеческих страстях и больших драмах с убийствами, развенчанием и клеймением убийц.
Чехов же своими произведениями отстаивал свое видение мира и его проблем, свои варианты ответа на все сложные жизненные вопросы. Он считал, что писатель обязан писать правдиво, рисовать жизнь такой, какова она есть на самом деле. Недаром в разные периоды жизни и творчества он неуклонно выражал одну главную, по его мнению, мысль: “Над рассказами можно и плакать и стенать, можно страдать заодно со своими героями, но… нужно это делать так, чтобы читатель не заметил. Чем объективнее, тем сильнее выходит впечатление”. Горький говорил о таланте Чехова так: “Его врагом была пошлость, и он всю жизнь боролся с ней”.
Именно эту борьбу с пошлостью и косностью человека мы наблюдаем в многочисленных рассказах А. П. Чехова. Особо хочется остановиться на рассказе “Ионыч”. В этом произведении автор, как и во многих других, исследует причины морального падения интеллигенции, утраты ею передового мировоззрения. Он выступает как подлинный ученый-исследователь, изучающий социально-исторические и общественно-бытовые причины такого катастрофического падения. Если в “Палате № 6” Чехов рассказывает об уже сложившейся личности, человеке, который оправдывает свое преступное бездействие невозможностью изменить жизнь, то в “Ионыче” он говорит о падении человека, показывая постепенную деградацию главного героя. И в том и в другом рассказе главные действующие лица - врачи. И это не случайно. Автору близок этот тип по духу и роду своей деятельности, ведь сам писатель тоже был врачом. Чехов в “Ионыче” обращает внимание читателя на тот факт, что неплохой человек с хорошими природными задатками тоже оказывается подверженным невероятным метаморфозам. Он постепенно становится тупым, жадным, равнодушным ко всем и всему, кроме денег, обывателем. Это происходит не сразу, а постепенно, почти незаметно. Сначала Дмитрий Ионыч Старцев чувствует себя неуютно и одиноко среди обывателей, находя свое место в работе, честном и преданном служении медицине. Но постепенно он приспосабливается к условиям и законам мещанской среды серого и безынтересного обывателя, привыкает к панибратскому прозвищу “Ионыч”, которое несет в себе некий символ уподобления неординарного молодого и энергичного врача безликой себеподобной серой массе. Он мирится и с этим новым прозвищем, и со всем окружением, превращаясь в такого же сытого и равнодушного мещанина, какими являются большинство его знакомых. Теперь уже эти знакомства не тяготят и не угнетают, как бывало прежде. Теперь он охотно исполняет весь бессмысленный ритуал мещанского времяпрепровождения: по вечерам охотно играет в карты; принимая больных, сердито покрикивает на них, раздражаясь от любой безделицы; имея огромную практику в городе, стал бесцеремонным и черствым; жадность одолела его. Приходя домой по вечерам, с удовольствием считает деньги. В сравнительно небольшой срок своей врачебной практики он превратился из интеллигентного, тонко чувствующего искусственность и притворство человека в духовно убогого и пошлого обывателя-мещанина.
Развитие образа Старцева идет по нисходящей линии, когда герой, переходя на каждую новую ступень, теряет высокие человеческие качества, приобретая обывательские. В связи с этим меняется его манера держать себя с людьми, особенность речи, даже сама манера реагировать на окружающий мир.
Умение показать малое в большом и сочетание сатиры с элегичностью - вот главные приемы, посредством которых в рассказе автор изобличает пошлость, тупость, грязь обывательщины, способные усыпить и чуть ли не умертвить даже умного и культурного человека. Конечно, сами по себе такие авторские приемы создания элегического настроения в рассказе не новы. Новизна же заключается в их слиянии. В этом чеховская самобытность и оригинальность. Своим творчеством автор неустанно добивается прямого воздействия на ум и сердце интеллигенции, призывая ее к честному и самоотверженному труду, к сближению с народом, разоблачая эгоизм, лень и трусость как проявления ненавистного ему рабства. “Скучная история”, “Учитель словесности”, “Человек в футляре”, “Палата № 6”, “Ионыч” и многие другие рассказы Чехова - все это воззвание к душам и умам русской интеллигенции. Не случайно его творчество имеет глубокий отклик в сердцах наших современников именно сейчас, поскольку сегодня как никогда остро встал вопрос о возрождении духовности нации и народа.
...Забирайте же с собою в путь, выходя из Мягких юношеских лет, в суровое ожесточающее мужество, забирайте с собою все человеческие движения, не оставляйте их на дороге, не подымете потом!
Я. В. Гоголь
Небольшие, но очень емкие рассказы А. П. Чехова не всегда легко понять, если не помнить нравственной позиции писателя, который был строг прежде всего к себе. Всем известно его высказывание: “В человеке все должно быть прекрасно: и лицо, и одежда, и душа, и мысли...” Менее известно другое: “Надо быть ясным умственно, чистым нравственно и опрятным физически. И вот это-то, по выражению М. Горького, горячее “желание видеть людей простыми, красивыми и грамотными” и объясняет непримиримость Чехова ко всякого рода убожеству, пошлости, нравственной и умственной ограниченности.
В самом деле, что плохого, кажется, в том, что человек хочет заработать больше денег, как доктор Старцев? Что особенного, если он хотел одновременно служить и в земстве и иметь большую практику в городе? Но, читая рассказ “Ионыч”, мы понимаем: деньги могут постепенно вытеснить в человеке его живую душу, а желание спокойно и бесхлопотно жить сделать его физически и морально уродливым.
Дмитрий Ионыч Старцев, герой рассказа “Ионыч”, назначен врачом в земскую больницу в Дялиже недалеко от губернского города С. Это был юноша с высокими идеалами и стремлениями. В С, он знакомится с семьей Туркиных, “самой образованной и талантливой” в городе. Иван Петрович Туркин играет в любительских спектаклях, показывает фокусы, острит. Вера Иосифовна пишет романы и повести и читает их для гостей. Их дочь, Екатерина Ивановна, молодая миловидная девушка, которую в семье зовут Котик, играет на рояле. Когда Старцев посетил Туркиных впервые, то был очарован. Сам Чехов по поводу дома Филимоновых (прототип Туркиных) пометил в записной книжке: “Все это, в скучном и сером городе, показалось забавно и талантливо”. Старцев находится после вечера в чудесном настроении; “пройдя девять верст... не чувствовал ни малейшей усталости”.
Старцев влюбляется в Катю Туркину. Это чувство оказалось за все время его жизни в Дялиже “единственной радостью и последней”. Ради своей любви он, казалось бы, готов на многое. Но когда Котик отказала ему и, возомнив себя блестящей пианисткой, уехала из города, он страдает всего три дня. А потом все стало по-прежнему. Вспоминая же о своих ухаживаниях и высоких рассуждениях, он только лениво говорил: “Сколько хлопот, однако!”
Физическое ожирение приходит к Старцеву незаметно. Он перестает ходить пешком, страдает одышкой, любит закусить. Подкрадывается “ожирение” и моральное. Прежде он выгодно отличался от иных жителей города горячими движениями души и пылкостью чувств. Долгое время те раздражали его “своими разговорами, взглядами на жизнь и даже своим видом”. Он по опыту знал, что с обывателем можно играть в карты, закусывать и говорить только о самых обычных вещах. А если заговорить “с ним о чем-нибудь несъедобном, например, о политике или науке, как он становится в тупик или разводит такую философию, тупую и злую, что остается только рукой махнуть и отойти”. Но постепенно Старцев привык к такой жизни и втянулся в нее.
В семье Туркиных, где Дмитрий Ионыч изредка бывал, всё повторялось по однажды заведенной программе. О таких, верно, писал Пушкин: “Но в них не видно перемены, в них все на старый образец...” Старцева они начинают раздражать. Он думает: “Если самые талантливые во всем городе так бездарны, то каков весь город?” Конечно, он прав. Но ведь и его жизнь идет по кругу. Главным развлечением доктора, “в которое он втянулся незаметно, мало-помалу”, было по вечерам “вынимать из карманов бумажки”, а потом, когда денег стало слишком много, рассматривать дома, предназначенные к торгам. Жадность одолела его. Но и сам он не мог бы объяснить, зачем ему одному столько денег, если он лишает себя даже театров и концертов.
Старцев и сам знает, что “стареет, полнеет, опускается”, но ни желания, ни воли к борьбе с обывательщиной у него нет. Доктора зовут теперь просто Ионычем. Жизненный путь завершен.
Почему же Дмитрий Старцев из горячего юноши превратился в жадного и крикливого Ионыча? Да, среда виновата. Жизнь однообразна, скучна, проходит “без впечатлений, без мыслей”. Но мне кажется, что прежде всего виноват сам доктор, который все лучшее, что было в нем променял на сытое, самодовольное существование.
Литература - это не только отражение действительности, но и особый мир, созданный искусным художником слова. Мы, читатели, погружаемся в этот мир и как бы растворяемся в нем, становимся причастными к переживаниям героев. Читая рассказы А. П. Чехова, я испытываю это чувство.
Рассказы Чехова реалистические. Писатель изображает русскую жизнь конца XIX века. Он писал о представителях всех слоев общества - от нищего до аристократа, всех профессий - от извозчика до учителя и врача. Перед писателем стояла труднейшая задача: обо всем этом рассказать на нескольких страницах.
Чехов - мастер новеллы, особого жанра короткого рассказа. В силу этого автор использовал особый художественный прием: отказался от подробного и развернутого описания героев, используя точные детали для создания образов, добиваясь этим чрезвычайно меткой характеристики.
В рассказе “Ионыч” Чехов создал удивительно яркий образ Дмитрия Старцева. Именно благодаря этому приему автору удалось показать, как в течение десяти с небольшим лет изменялся герой.
В начале перед нами живой, энергичный молодой врач, который посещает клуб, любит музыку, влюбляется, мечтает.
Краткие характеристики героя в начале каждой главы помогают Чехову показать эволюцию Старцева по отношении) к главному в его жизни - к работе: “Прошло больше года таким образом в трудах”. Приехав в город в качестве земского врача, он основное внимание уделяет больным, отказываясь ради них от личного. Постепенно изменяется его отношение к делу: “Каждое утро он спешно принимал, больных у себя в Дялиже, потом уезжал к городским больным”. На первый план выступают личные интересы: “У него в городе громадная практика, некогда вздохнуть...”
Постепенно растет и благосостояние Старцева. Первое путешествие в город он совершает пешком, через год “у него уже была своя пара лошадей и кучер Пантелеймон в бархатной жилетке”. Наконец, он ездит на тройке с бубенчиками, “с раскормленным кучером на козлах”. Он обзаводится и недвижимостью: “Уже есть имение и два дома в городе, и он облюбовывает себе еще и третий”. Главным развлечением, “в которое он втянулся незаметно”, стало пересчитывать вечером добытые практикой “желтые и зеленые... бумажки”. Вся его жизнь подчинена грубому стяжательству. Но вместо подробного описания изменившегося характера героя автор рисует маленькую сценку прихода Ионыча в дом, который он собирается купить: “Он без церемоний идет в этот дом... и тычет во все-двери палкой”. При этом он “тяжело дышит и вытирает со лба пот”. Ионыч так огрубел, что у него не осталось уважения к людям: сердясь “на больных, он стучит палкой о пол и кричит своим неприятным голосом: - Извольте отвечать только на вопросы! Не разговаривать!”
В душе Старцева не осталось уважения даже к единственному светлому воспоминанию его жизни - его бывшей любви. Чехов дает понять это одной фразой Ионыча, когда тот за ужином в клубе, услышав фамилию Туркиных, переспрашивает: “Это вы про каких Туркиных? Это про тех, что дочка играет на фортепьянах?”
А вот еще одна интересная особенность рассказа: губернского города, в котором развиваются события, автор почти не описывает. Между тем мы чувствуем душную атмосферу. Чехов достиг этого с помощью того же художественного приема: познакомил читателей с “самой образованной и талантливой семьей” в городе - семьей Туркиных. Внешне красивая, их жизнь оказывается до ужаса монотонной: Туркина пишет бездарные романы, незадачливая дочь ее играет на рояле, а Туркин плоско острит. Но здесь Чехов достигает обратного эффекта: если Старцев на глазах читателя совершенно преобразился, то Туркины, казалось, застыли, ничуть не изменились за все эти годы.
Мастерство Чехова проявляется и в умении использовать пейзаж, чтобы еще более оттенить, внести новые краски в описание чувств героя. Его страсть подобна неверному, изменчивому свету луны: пока она есть, Старцев “ждал страстно и рисовал в воображении поцелуи, объятия”, но он отбросил свои мечтания и перестал ждать Котика в тот самый момент, когда “точно опустился занавес, луна ушла под облака”.
Мастерство Чехова-рассказчика проявилось в умении показать большое через малое и таким образом раскрыть в “Ионыче” пошлость и обывательщину, способные убить все человеческое в умном, культурном человеке.
То, что мы испытываем, когда бываем влюблены, быть может, есть нормальное состояние человека. Влюбленность показывает человеку, каким он должен быть.
А. П. Чехов. Из записных книжек
Как это на странно, но у юного Чехова совсем нет рассказов о любви. Поэзия, красота мира предстает перед Антошей Чехонте как ненужная, неуместная иллюзия в мире толстых и тонких, хамелеонов, унтеров пришибеевых, в мире людишек, которым она “ни к чему” из нее штанов не сошьешь, стало быть, “она нам без надобности”.
Красота, любовь возникает в ранних рассказах Чехова как мимолетный проблеск, маленький просвет, как кусочек чистого синего неба, заволакиваемого свинцовыми тучами. Но с каждым годом все сильнее свет, пробивающийся сквозь тучи. В “Припадке”, в “Палате № 6” действие происходило как бы во мраке. До рассвета еще далеко... В “Учителе словесности” развертывается борьба любви и пошлости. Эта борьба происходит на фоне поэтического сада, образ которого проходит сквозь все творчество Чехова 90-х и 900-х годов. В чудесный весенний сад выбегают Никитин и Манюся... Но прошел один только год, снова весна, и Никитин уже не помнит, не думает о саде, как будто “раззнакомился” с ним.
А как поэтична встреча человека и красоты в “Черном монахе”, какой необыкновенный сад окружал Коврина - “царство нежных красок”. Но прошло время, герой снова возвращается в сад, но уже не замечает роскошных цветов; красота уже не доступна ему, словно не узнает его...
“Пойдемте в сад”, - умоляет Екатерину Ивановну доктор Старцев. Там, в тихом тенистом саду с темными листьями на аллеях, у старого раскидистого клена, он хочет сказать ей о своей любви. Но, едва вспыхнув, гаснет Любовь, и, очутившись снова, спустя несколько лет под старым кленом, он уже ничего не чувствует. Сад, любимая скамья, старый клен, любовь - все это заслонили смятые бумажки, “которые он по вечерам вынимал из карманов с таким удовольствием, и огонек в душе погас”.
В “Даме с собачкой” человек и красота словно узнали друг друга, улыбнулись друг другу и не могут больше расстаться. Гуров и Анна Сергеевна вместе с любовью открывают красоту человечности. Греховное, нечистое с точки зрения сытой, равнодушной, ханжеской морали увлечение оказалось подлинной любовью. В начале рассказа Гуров выглядит и ведет себя как человек без иллюзий. Женился - вернее, его женили, - жену свою он считал недалекой, узкой, неизящной, часто изменял ей. Давно сказав себе: “Прощайте, иллюзии”, - он примирился с этим и стремился удобней и приятней использовать ту жизнь, какая есть, не думая ни о какой другой. Горький многократный опыт приучил его, что всякое сближение (о любви он не думает) ничего нового не приносит; женщина для него - “низшая раса”; тем не менее при всякой новой встрече с интересной женщиной он об этом забывает: “хотелось жить, и все казалось так просто и забавно”.
Вот и теперь, встретившись с молодой дамой невысокого роста, блондинкой, в берете, гулявшей с белым шпицем, он без лишних мудрствований и колебаний старается завязать с ней знакомство - простое и забавное.
“Если она здесь без мужа и без знакомых, - соображал Гуров, - то было бы нелишне познакомиться с ней”.
Уже сама интонация гуровских рассуждений многое рисует в его облике, придает завязывающемуся роману характер курортного знакомства. Этому впечатлению способствует и на редкость точное: “соображал Гуров”; он не мечтает, не ожидает, не надеется, а именно соображает - спокойно, рассудительно, деловито. И позднее, уже простившись с Анной Сергеевной - так звали даму с собачкой, - оставшись один на платформе, он думает о том, что вот в его жизни было еще одно похождение, оно тоже кончилось, и осталось теперь воспоминание.
А потом Москва, первый снег, морозы, звон колоколов, рестораны, клубы, званые обеды, юбилеи - шумная, спокойная, обычная, разученная и размеренная московская жизнь, такая же, как и у других. Но есть теперь у него в душе маленький просвет, который отличает его от других: воспоминание о даме с собачкой. Московская жизнь закружила его, и это светлое пятнышко на привычном фоне повседневного быта, наверное, скоро потускнеет. Пройдет какой-нибудь месяц, и Анна Сергеевна, казалось ему, покроется в памяти туманом и только изредка будет сниться с трогательной улыбкой, как снились другие.
Так и должно случиться, так и случалось обычно с героями Чехова. Так и случилось с Ионычем - у него даже и воспоминания-то о любви не осталось; когда речь заходила о семье Котика, о Туркиных, он спрашивал: “Это вы про каких Туркиных? Это про тех, что дочка играет на фортепьянах?” Здесь пошлость победила любовь. Но то, что было концом, печальной развязкой для многих чеховских героев, стало для Гурова и Анны Сергеевны, только началом. “...Прошло больше месяца, наступила глубокая зима, а в памяти все было ясно, точно расстался он с Анной Сергеевной только вчера. И воспоминания разгорались все сильнее”.
Он думает о ней, о ее тонкой, слабой шее и красивых серых глазах, о несмелых, угловатых движениях неопытной молодости, вызывающих неловкое щемящее чувство и даже растерянность - “как будто кто вдруг постучал в дверь”. И не только об этом думает Гуров. Вместе с увлечением молодой, красивой женщиной, с поездками в Ореанду, с прогулками, отдыхом среди моря, гор и облаков, открылись ему такие чудесные подробности, каких он раньше не замечал. Вслушиваясь в шум волн, Гуров “думал о том, как, в сущности, если задуматься, все прекрасно на этом свете, вое, кроме того, что мы сами мыслим и делаем, когда забываем о высших целях бытия, о своем человеческом достоинстве”. Интересно, что в первоначальном тексте говорилось: “Почти каждый вечер, позже, они уезжали куда-нибудь за город, в Ореанду, шли на водопад; и прогулка удавалась, впечатления неизменно всякий раз были прекрасны, величавы, Гуров наслаждался, хотя и осознавал, что эти впечатления ему ни к чему, совсем не нужны, так как его жизнь не была ни прекрасной, ни величавой, и не было желания, чтобы она когда-нибудь стала такою”.
Затем Чехов изменил текст, изменил потому, что он был неточным, неверным. Вместе с воспоминаниями об Анне Сергеевне в душе героя воскресают и туманный рассвет в горах, и пароход из Феодосии, освещенный утренней зарей, без огней, и многие другие “таинственные и тоже красивые” картины и детали. Чехов вычеркнул слова о ненужности прекрасных и величавых впечатлений потому, что, отдаваясь им в воспоминаниях, Гуров сам “казался себе лучше, чем был тогда в Ялте”; вместе с этими впечатлениями прокрались в его душу тревога и какая-то странная насторожённость по отношению к окружающей его жизни. Он не решается заговорить о своей любви: не с кем. Но однажды, выходя из докторского клуба со своим партнером по картам, чиновником, он не удержался: - “Если б вы знали, с какой очаровательной женщиной я познакомился в Ялте”. Чиновник сел в сани и поехал, но вдруг обернулся и воскликнул: -Дмитрий Дмитриевич! - Что? - А давеча вы были правы: осетрина-то с душком!” Только что они стояли рядом, два чиновника, два партнера... И фраза Гурова об “очаровательной женщине”, обычная, даже чуть пошловатая - из застенчивости, из стремления Гурова сказать о своей любви так, как обыкновенно говорят, - фраза эта внешне не выпала еще из стиля их беседы; Гуров только начинает разговор, его томит желание хоть с кем-нибудь разделить новые, нахлынувшие впечатления. Но прозвучал ответ обывателя, и сразу пахнуло в душу Гурова нестерпимой пошлостью; перед нами уже не два партнера, но два человека, за которыми встали два мира: мир застенчивой любви, красоты, природы и мир духовной и утробной сытости - мир “дамы с собачкой” и мир “осетрины с душком”.
Эти слова “осетрина-то с душком!” - “такие обычные, почему-то вдруг возмутили Гурова, показались ему унизительными, нечистыми”. Какие дикие нравы, какие лица! Что за бестолковые ночи, какие неинтересные, незаметные дни! Неистовая игра в карты, обжорство, пьянство, постоянные разговоры все об одном. Ненужные дела и разговоры все об одном отхватывают на свою долю лучшую часть времени, лучшие силы, и в конце концов остается какая-то куцая, бескрылая жизнь, какая-то чепуха, и уйти и бежать нельзя, точно сидишь в сумасшедшем доме или в арестантских ротах!”
Он не спит ночь, все опостылело ему, а потом, вдруг собравшись, уезжает. “Зачем? Он и сам не знал хорошо”. Он стремится к ней, к Анне Сергеевне, и не только к ней: он стремится к тому миру чувств и мыслей, что пробудился в нем тогда, среди гор, моря, облаков, широкого неба, пробудился и зовет, манит, не дает покоя, мучает и тревожит.
Провинциальный город, где живет дама с собачкой, встречает его серой, какой-то застоявшейся жизнью. Здесь все серо: в лучшем номере гостиницы “весь пол был обтянут серым солдатским сукном”, на столе чернильница “серая от пыли”, - и укрывается Гуров “дешевым, серым, точно больничным, одеялом”. А против дома, где живет его любовь, его счастье - дама с собачкой, - тянется забор, “серый, длинный, с гвоздями”.
Когда мы читаем про все эти детали, серые предметы, может показаться, что Чехову чуть ли не изменяет чувство меры: так настойчиво окрашивает он все в один безнадежно серый цвет. Но, читая эту сцену, мы почти не замечаем повторения, все детали создают одну тональность, одно общее настроение, одно ощущение человека, которому кажется, что он “в сумасшедшем доме или арестантских ротах”. И глубоко оправданными оказываются тогда и серое солдатское сукно, и серое, точно больничное, одеяло, и длинный забор с гвоздями, проклятый, ненавистный серый забор... Против всего этого гнетущего мира встала невысокого роста блондинка, с тонкой, слабой шеей, с красивыми серыми глазами, обыкновенная женщина, “ничем не замечательная”, даже с вульгарной лорнеткой в руках, женщина, которая стала “его горем, радостью, единственным счастьем, какого он теперь желал для себя”.
Его жизнь разрывается на две части, словно двоится. Серый забор и - красивые серые глаза, “любимое серое платье”; плохой оркестр, дрянные обывательские скрипки в провинциальном театре - и музыка, звучащая в каждом ее слове. Две жизни теперь у него: “одна явная, которую видели и знали все, кому это нужно было, полная условной правды и условного обмана, похожая совершенно на жизнь его знакомых и друзей, и другая - протекавшая тайно. И по какому-то странному стечению обстоятельств, быть может случайному, все, что было для него важно, интересно, необходимо, в чем он был искренен и не обманывал себя, что составляло зерно его жизни, происходило тайно от других, все же, что было его ложью, его оболочкой, в которую он прятался, чтобы скрыть правду, как, например, его служба в банке, споры в клубе, его “низшая раса”, хождение с женой на юбилеи, - все это было явно”.
Любовь, красота, природа, мысли “о высших целях бытия”, о своем человеческом достоинстве” - все это не сон, не призрак, не иллюзия, все это вне жизни, но зерно жизни, ее скрытая, непризнанная, но пробивающаяся сквозь оболочку лжи основа - вот самая дорогая, сокровенная мысль “Дамы с собачкой”. Посвященный истории одной любви, рассказ этот неизмеримо богаче и шире. Это рассказ о том, как любовь изменила героев - Гурова и Анну Сергеевну, - сделала их выше, чище, человечнее, позвала к настоящей, прекрасной жизни.
Чехов утверждал красоту не особых, избранных людей. Свою любимую героиню, трогательно-несмелую, доверчиво-чистую “даму с собачкой” он не стремится овеять атмосферой таинственности, “избранности”, не ставит ее над жизнью, над другими людьми; напротив, художник все время как бы напоминает читателю о том, что перед ним обыкновенный человек, простой и ничем особым не примечательный. Но само понятие это - “обыкновенный человек” - таит в себе столько богатства и красоты для Чехова, что нет для него никакой нужды искусственно приподнимать, возвеличивать героев, делать их избранными личностями.
В отличие от “Ионыча” - этот рассказ не о деградации героя, но, наоборот, о его духовном пробуждении. Любовь возродила его. Он уже не вернется к прежней духовной спячке, ему опротивели “неистовая игра в карты, обжорство, пьянство, постоянные разговоры все об одном и том же” - иначе говоря, все то, что оказалось сильнее Ионыча.
Чехов в своем творчестве уделял огромное внимание миру сложных, зачастую непредсказуемых движений человеческой души и особенно чувству любви. Безусловно, любовь - самое светлое и прекрасное чувство, но жизнь в обществе накладывает на человека ограничения и запреты, призванные направить могучую стихию любви в спокойное семейное русло, где страсть узаконена и становится лишь одним из элементов повседневной жизни. В России во время Чехова были очень сильны патриархальные представления о любви и браке. Считалось вполне нормальным жениться и выходить замуж не по любви, а либо по “разумному расчету”, либо по договоренности родителей, либо из каких-то других соображений житейского здравого смысла. Однако прожить без любви или же загнать в тесные рамки живое свободное чувство далеко не просто. Если человека, обделенного любовью, не поглощали целиком интересы практического или духовного свойства, то в какой-то момент он с мучительной остротой и болью ощущал бессмысленность и бесцельность жизни. Ему становилось страшно и скучно жить лишь для того, чтобы - по словам Пушкина - благополучно “скончаться посреди детей, плаксивых баб да лекарей”.
Герои рассказа Чехова “Дама с собачкой” живут спокойной и размеренной жизнью, которая уже давно определилась, приобрела вполне завершенную форму, а в перспективе у них - медленное старение. В их жизни нет места сильным страстям, в ней ничего не происходит. Скучно! Героиня едет на море лишь потому, что в обществе принято ездить на море. Она, как сотни других праздных, старательно отдыхающих женщин, исполняет предписанный ритуал: прогуливается по набережной, греется на солнце, дышит полезным морским воздухом. Главный герой, Гуров, живет так же размеренно и скучно. Правда, он время от времени позволяет себе “маленькие шалости”, чтобы как-то скрасить свои унылые серые будни в семье, которая всегда была ему чужой. Он изменяет жене, которую не любит, да и никогда не любил, женившись, скорее всего, чтобы быть “как все”. Его измены - отнюдь не романтические приключения, они - часть все того же рутинного порядка. Любовная связь Гурова и Анны Сергеевны представляется обоим чем-то случайным и мимолетным, хотя женщина впервые изменила мужу и искренне переживает это. Тем не менее этот “южный” роман вносит в их существование оживление: их, словно детей, привлекает то, что их связь относится к сфере запретов, над ней тяготеет притягивающее приятие “нельзя”, и они не задумываются о последствиях. Но эта как будто ни к чему не обязывающая игра постепенно перерастает в серьезное чувство, а время летнего отдыха уже подошло к концу. Хотя им и жалко расставаться друг с другом, они уверены, что справятся с собой и забудут приятный курортный роман. Но зародившаяся любовь сильнее их - в общем-то слабых и безвольных людей. Гуров ничего не может с собой поделать и отправляется в городок, где живет его “дама с собачкой”. Он ни на что не надеется, но при встрече с Анной Сергеевной узнает, что и она тосковала по нему, тщетно пытаясь его забыть.
Гениальность Чехова в том, что он с потрясающей убедительностью показывает нам любовь людей самых обыкновенных и ничем не примечательных, “маленьких”. Они - заурядные и, в общем-то, скучные люди. Они не в силах совладать ни с любовью, ни с жизнью, и их связь так и остается обычной связью, ибо они не в состоянии ни разорвать свои отношения, ни вступить друг с другом в законный брак. Гуров боится свою жену, а Анна Сергеевна не хочет ранить своего мужа. Однако на самом деле не это главное: мы понимаем, что их обоих удерживает страх изменить привычный образ жизни. Они продолжают время от времени тайком встречаться, чтобы “урвать” у жизни крупицу счастья, но это счастье искусственно и неподлинно. Чехов оставляет конец рассказа открытым, он не показывает читателю, как любовь его героев неуклонно погружается в болото пошлой повседневности, но об этом нетрудно догадаться, поскольку рассказанная им история не может иметь конца. Это - своего рода “дурная бесконечность”, ибо ни Гуров, ни Анна Сергеевна ни к чему не стремятся и жизнь их не наполнена смыслом, который могла им даровать любовь, если бы они не были так слабы...
Мир чеховской прозы неистощимо разнообразен. Рассказы Чехова лаконичны и сжаты, но сколько в них прослежено живых характеров, сколько судеб! В самых незначительных, будничных событиях писатель видит внутреннюю глубину и психологическую сложность. И важнейшей заслугой Чехова является то, что его творчество максимально приближено к жизни, что он показал самое жизнь. Поэтому все его герои неоднозначны: у них есть как положительные, так и отрицательные качества.
Мастерство Чехова, особенности его прозы прекрасно отражены в новелле “Дом с мезонином”.
В “Доме с мезонином” соединены три темы - тема любви, тема труда и тема народа. Художник, от лица которого ведется повествование, в богатой дворянской усадьбе встречает двух сестер. Младшая, Женя (домашние называют ее Мисюсь), - восприимчивая и впечатлительная натура. Она увлекается чтением книг и за этим занятием может провести целый день. На протяжении всего рассказа Чехов рисует портрет Мисюсь, черты которого очень выразительны. Например, “в будни она ходила обыкновенно в светлой рубашечке и в темно-синей юбке”, иногда “сквозь широкие рукава просвечивали ее тонкие, слабые руки”. Девушка смотрит на художника своими “большими глазами”, а в кульминационной сцене свидания “трогательно прекрасны были ее бледное лицо, тонкая шея, тонкие руки, ее слабость, праздность, ее книги!”
Однако все внимание писателя сосредоточено на раскрытии внутреннего мира героини, а штрихи портрета способствуют этому.
Женя еще молода и неопытна, она видит в людях только хорошее: ей нравится художник, но она любит и сестру, являющуюся полной ее противоположностью. Часто Мисюсь повторяет фразу: “Наша Лида замечательный человек!”
Лидия Волчанинова, “тонкая, бледная, очень красивая, с целой копной каштановых волос на голове, с маленьким упрямым ртом”, твердо решила быть деятельной и доброй, помогать бедным и больным, распространять знания среди крестьян. “...Нельзя сидеть сложа руки, - говорит Лида. - Правда, мы не спасаем человечества и, быть может, во многом ошибаемся, но мы делаем то, что можем, и мы - правы. Самая высокая и святая задача культурного человека - это служить ближним, и мы пытаемся служить, как умеем”.
И тут Чехов показывает сложность жизненных явлений: с одной стороны, Лида - чёрствый, ограниченный человек, а с другой- решительный, волевой. Она занимается земскими проблемами, всеми силами старается облегчить безрадостное существование крестьян. Девушка живет только на двадцать пять рублей своего жалованья, хотя у семьи есть достаточно большие средства.
Но Лидия лишена истинных, прекрасных чувств. Не признает она и искусства, которое, по ее мнению, не приносит пользы народу.
И в идейную борьбу с Лидией Волчаниновой вступает художник, пытающийся глубже осмыслить Жизнь. По-другому видит он цели, стоящие перед интеллигенцией. “По-моему, - говорит главный герой Лидии, - медицинские пункты, школы, библиотечки, аптечки, при существующих условиях, служат только порабощению. Народ опутан цепью великой, и вы не рубите этой цепи, а лишь прибавляете новые звенья...”
Отрицает он и пользу грамотности: “Не грамотность нужна, а свобода для широкого проявления духовных способностей”.
Также художник не признает медицину: “Если уж лечить, то не болезни, а причины их. Устраните главную причину - физический труд, и тогда не будет болезней”.
И вообще герой считает, что всякая деятельность интеллигенции вредна, потому что она укрепляет “существующий порядок”: “Ничего не нужно, пусть земля провалится в тартарары!”
Лида боится влияния таких речей на младшую сестру и заставляет Женю уехать в другую губернию. Вероятное счастье двух людей разрушено, их любовь растоптана сухой, черствой Лидией. И заканчивается новелла тоскливым возгласом художника: “Мисюсь, где ты?”
“Дом с мезонином” - это повествование о том, как вынуждены расстаться любящие сердца. Но здесь же автор поднимает проблему интеллигенции и народа: легкой, беззаботной жизни обитателей дворянской усадьбы противопоставлена тяжелая жизнь мужиков. Понимая, что “библиотечками” и “аптечками” делу помочь нельзя, Чехов призывает читателей искать новые пути решения этой проблемы.
А дом с мезонином становится пустым после отъезда Жени. Ведь именно Мисюсь - самая светлая личность в рассказе. И дом “жил”, дом “дышал” благодаря чистоте ее чувств, ее мыслей. Почему же Лида не научилась ценить эту чистоту, искренность, почему она отгораживает себя “холодной”, непреодолимой стеной?!
В новелле “Дом с мезонином” Антон Павлович Чехов выступает, скорее, как лирик и романтик, чем как реалист. Поэтому особенно высоко художественное значение этого рассказа.
М. Горький писал о Чехове, что никто так не понимал трагизм мелочной жизни, как он. Всем известно, что мелочи повседневного быта способны подчинить себе человека, даже не замечающего собственной зависимости.
Сюжет рассказа “Дом с мезонином” начинается со знакомства художника с семьей Волчанинойых, вдовой тайного советника и двумя ее дочерьми. Чехов тонко раскрывает характеры героев, со свойственным ему изяществом описывает житейские сцены, не оставляя без внимания и красоты природы. Мне кажется, писатель специально часто ведет описание вечеров и ночей, чтобы создать некоторый тревожный фон. У читателя сразу же появляется “тревожинка”, он догадывается, что в этом доме, увы, далеко не все благополучно.
Дом населяют довольно интересные люди: “Мать, Екатерина Павловна, когда-то, по-видимому, красивая, теперь же старая не по летам, больная одышкой, грустная, рассеянная” женщина. Ее старшая дочь Лидия - “тонкая, бледная, очень красивая, с целой копной каштановых волос на голове, с маленьким упрямым ртом”. Лидия очень самостоятельная девушка. Она привыкла жить на свои доходы. Работая учительницей в местной школе, она получает 25 рублей в месяц и очень гордится, что материально не зависит от семьи. Младшая сестра Женя “не принимала участия в серьезных разговорах, ее в семье еще не считали взрослой и, как маленькую, называли Мисюсь”. Она тоже была хороша собой.
Мысли Лидии все время заняты проблемами работы. Она все время говорила только о школе, о больницах. На ее фоне Мисюсь вела весьма беззаботную жизнь: почти все время проводила за чтением книг.
Лидия с некоторым презрением относилась к художнику. В силу своих взглядов на жизнь она считала, что художники, которые не отражают человеческих нужд, а рисуют лишь пейзажи, обществу не нужны.
Мисюсь, очень нежное и трогательное существо, горячо любящая сестру, могла “каждую минуту пожертвовать для нее жизнью”. Мать тоже благоговела перед старшей дочерью.
В спорах Лидии с .художником проявляется, как мне кажется, идея автора о социальном переустройстве общества. Он пытается доказать девушке, что ее заботы и труды ничего не дают. Надо освободить всех людей от тяжелого физического труда. В ответ Лидия лишь упрекала художника в его личной бездеятельности.
Соседство с таким прелестным существом, как Мисюсь, в конце концов ранило сердце художника: он в нее влюбился. Он в своих мечтах представлял ее своей маленькой королевой. Без этого романтического увлечения его жизнь потеряла бы всякий смысл.
Мисюсь тоже полюбила художника. Она, по чистоте и наивности, поделилась своими чувствами и переживаниями с сестрой. Но реакция была неожиданной: Лидия потребовала, чтобы Мисюсь прекратила этот роман, и младшая сестра подчинилась ее воле.
Чтобы не встречаться с художником, Женя с мамой уехали к родным, а зимой хотели отправиться вообще за границу.
Чехов построил сюжет так, что художник больше не увидел Волчаниновых. Он только слышал о них из разговоров знакомых.
До него доходили слухи, что Лидия занялась политикой и со своими единомышленниками создала сильную партию.
Про Мисюсь художник вообще ничего не знает. Далее рассказ строится полностью на рассуждениях художника о событиях, вернее, о его понимании этих событий. Ему кажется, что его еще помнят, ждут и встреча с любимой Мисюсь неизбежна. Но увы, художник не получает ответа на свои вопросы.
Честно говоря, мне в этой истории жаль всех героев. Лидию за то, что она презирает мысль о личном счастье и всецело посвящает себя общественной деятельности. Мисюсь совершенно безвольное существо, которое может отказаться от собственной любви. Художник - мечтатель, надеющийся, что все в жизни придет к нему само, а он должен только терпеливо ждать.
Все герои, несмотря на движения их душ, фактически отгородили себя от жизни, пускай нужными и полезными делами. Все это в результате оказывается мелочами жизни. А главное, под которым, я полагаю, автор подразумевает любовь, прошло мимо этих людей, потонув в житейских мелочах.
Настоящий мужчина состоит из мужа и чина.
Ироническая заметка из записной книжки А. П. Чехова
Истолкование - я, ср. Действие по знач, глаг, истолковать... Такая характеристика слова дана в четырехтомном Словаре русского языка. Свою работу я решила начать с обращения к Словарю, чтобы почувствовать себя увереннее при рассмотрении рассказа, прозвучавшего в теме сочинения. Волнуюсь: ведь выбранная мной тема непроста. Остановилась именно на ней потому, что мне нравится этот писатель.
Антон Павлович Чехов. Художественный талант писателя формировался в эпоху глухого безвременья 80-х годов минувшего столетия. Ему не довелось участвовать в каком-либо серьезном общественном движении. Он был свидетелем горького похмелья на отшумевшем еще в 70-е годы жизненном пиру... Весь пафос его творчества - осмеяние мира “человеков в футляре”, “толстых и тонких”, устремленность к новым формам жизни, человеческих отношений, к искусству, свободному от рутины, пошлости, сытости, - все это близко нам.
В начале своего творческого пути Чехов сотрудничает в юмористических журналах “Осколки”, “Стрекоза”, “Будильник”. Юмор раннего Чехова глубоко содержателен: писатель высмеивает тупость, бескультурье, пошлость обывательской жизни (“Маска”, “Толстый и тонкий”, “Смерть чиновника”), сочувствует “маленьким людям” (“Тоска”, “Горе”). Он по-новому решает излюбленный в нашей классике конфликт самодура и жертвы. От “Станционного смотрителя” Пушкина через “Шинель” Гоголя к, “Бедным людям” Достоевского и далее к творчеству Островского тянется преемственная нить сочувственного отношения к “маленькому человеку”, к жертве несправедливых общественных обстоятельств. В 80-е годы, когда казенные отношения между людьми пропитали все слои общества, “маленький человек” превратился в мелкого человека, утратил свойственные ему гуманные качества.
Одним из ярких образцов поэтики раннего Чехова является “Смерть чиновника” (1883).
Фабула этой предельно динамичной, краткой новеллы получила особенную известность. Ранний, смешливый, юмористический Чехов, по сути, не так уж прост. Наивный с виду рассказ имеет внутренние секреты, ходы и сдвиги. “Маленький человек” Иван Дмитриевич Червяков, будучи в театре, нечаянно чихнул и обрызгал лысину сидевшего впереди генерала Бризжалова. Тяжело переживает это событие герой: он “посягнул” на “святыню” чиновничьей иерархии. Рассказ построен на любимом у раннего Чехова принципе резкой утрировки. Чехов виртуозно сочетает стиль “строгого реализма” с повышенной условностью. Генерал во всем рассказе ведет себя в высшей степени “нормально”, реалистически в узком смысле слова. Ведет себя именно так, как и повел бы себя действительный человек его склада в подобном эпизоде. Он сначала раздражен: вытирает платочком лысину. Потом он успокаивается, удовлетворен, так как неудобство миновало и перед ним извинились. Он еще более удовлетворен, но уже как-то настороженно: перед ним усиленно извиняются, слишком усиленно. И естествен ответ генерала: “Ах, полноте. Я уж забыл, а вы все о том же!” Затем он, как и следует, начинает входить в раж из-за глупости, чрезмерной трусости и, наконец, назойливости чиновника.
На этом фоне условность и утрированность характера, поведения чихнувшего видны особенно резко. Чиновник чем далее, тем более по-идиотски ведет себя; он еще и “помирает” от всего этого. Вот как описана смерть Червякова: “Придя машинально домой, не снимая вицмундира, он лег на диван и... помер”. Уже и во всей второй половине рассказа его поведение переходит пределы бытового правдоподобия: слишком он труслив, слишком назойлив, так в жизни не бывает. В концовке Чехов совсем резок, открыт. Этим “помер” он выводит рассказ (новеллу) за рамки бытового реализма, между “...чихнул...” и “...помер” внутренняя дистанция чересчур велика. Здесь -прямая условность, насмешка, казус. Поэтому рассказ этот ощущается как вполне юмористический: смерть воспринимается как несерьезность, условность, обнажение приема, ход. Писатель смеется, играет, само слово “смерть” не берет всерьез. В столкновении смеха и смерти торжествует смех. Он и определяет общую тональность произведения.
Так смешное у Чехова переходит в обличительное. Идея абсолютной власти над людьми обыденных мелочей чужда и даже враждебна писателю. Повышенное, болезненное внимание человека к мелочам повседневности - это следствие незаполненности его духовной жизни.
Чехов хотел, чтобы у каждого человека были высокие нравственные идеалы, чтобы каждый воспитывал себя: избавлялся от недостатков, повышал культуру. “В человеке должно быть все прекрасно: и лицо, и одежда, и душа, и мысли”, - говорил он.
Одной из наиболее остро волновавших писателя тем, к которым он настойчиво обращался на протяжении всего своего творческого пути, была тема пошлости окружающей жизни. Пошлость, словно страшное болото, засасывала человека в пучину бессмысленного прозябания и делала его своим рабом, полностью зависимым от бездушного механического порядка, и он оказывался беспомощным, когда это жалкое существование по каким-то причинам сбивалось с раз и навсегда установленного ритма. Совершенно по-новому эта проблема звучит в рассказе “Душечка”, героиня которого - милая и приятная девушка, наделенная редкостной способностью любить.
Вся жизнь Оленьки Племянниковой заключена в любви, которая так же необходима ей, как воздух. До замужества она любила папашу, тетю из Брянска, учителя французского, а выйдя замуж за антрепренера и содержателя увеселительного сада “Тиволи” Кукина, она так страстно и пылко открывается этой новой любви, что буквально растворяется в ней. Постепенно она, сама того не замечая, теряет собственное лицо, свою индивидуальность, она словно отождествляется с объектом своей любви, перенимает его интересы, привычки, образ жизни. В самом начале их отношений Кукин выражает свое презрение к публике, посещающей его заведение, а когда Оленька становится его женой, то она почти дословно повторяв его высказывания о публике: “Ей нужен балаган!” Смерть мужа лишает жизнь Душечки всякого смысла, ее внутреннего содержания, сводя ее к чисто физическому существованию. Потеряв мужа, она теряет часть себя самой: все свои жизненные силы она направляла на него, теперь же в ее душе образовалась пустота, которая требует восполнения. Когда в жизни Душечки появляется новый мужчина, лесоторговец Пустовалов, то она с не меньшей самоотдачей открывается новой любви и, став его женой, полностью отдается заботам о продаже леса. Когда же и Пустовалова постигает кончина, Душечка испытывает такую же опустошенность, как и после смерти Кукина. Ситуация повторяется: невостребованное чувство готово открыться тому, кто его примет... На этот раз Душечка влюбляется в ветеринара Смирнина и с жаром начинает жить его интересами, заботами и обязанностями. Каждый раз любовь Оленьки совершенно искренна. Душечка далека от всякого притворства. Будучи замужем за Кукиным, она говорит, что “получить истинное наслаждение и стать образованным и гуманным можно только в театре”, и действительно верит в это, хотя ее “театральная” жизнь ограничивается лишь хлопотами о буфете, кассе и выдаче жалованья актерам. Став женой Пустовалова, она чистосердечно утверждает: “Нам с Васечкой некогда по театрам ходить. Мы люди труда, нам не до пустяков. В театрах этих что хорошего?”
Вся жизнь Душечки представлена в рассказе как последовательно сменяющие друг друга повторяющиеся циклы. Она переживает одни и те же душевные состояния: влюбленность до самозабвенья - внезапная утрата возлюбленного, а вместе с ним и смысла жизни - новая любовь, новые интересы и увлечения, обретение нового смысла... При всей видимости активности и движения существование героини фактически стоит на месте, а точнее, движется по кругу. Душечка ничего не теряет и ничего не обретает, ибо мир предельно замкнут и ограничен. Вся ее беда в том, что она не обладает тем ядром, которое не зависит от конкретной обстановки, и становится совершенно .беспомощной и слабой, оказавшись лицом к лицу с реальной жизнью.
Повествование касается прошлого Душечки, и только в финале, где речь идет о последней, теперь уже материнской любви Оленьки, появляются глаголы настоящего времени. История жизни героини показана для того, чтобы осветить ее настоящее. Не будь того, что уже прошло перед читателем, история привязанности Душечки к сыну ветеринара могла бы быть воспринята иначе. Но здесь снова повторяется то, что было раньше: Душечка трогательна в своих проявлениях заботы о Сашеньке, но и смешна, то и дело повторяя вслед за ним какую-нибудь фразу из учебника географии. В своих мечтах о будущем она, как а всегда, не думает о том, что будет с ней самой, все ее мысли направлены на Сашу, когда он вырастет и “станет доктором или инженером”, будет иметь собственный большой дом, лошадей, коляску, женится и у него родятся дети”.
Существование Душечки носит парадоксальный характер: она может жить своей жизнью только ради кого-то другого. Для нее это и уход от реальной жизни, и единственный способ приобщения к действительности... В этом ее беда, но вместе с тем и спасение. Отказ от себя и полная самоотдача - это одновременно и жертва, и вынужденная мера, продиктованная практической необходимостью (ведь иначе она просто не может!), а значит, и проявление эгоизма! Ее трагедия носит черты абсурда, ибо ее жизнь проходит в замкнутом круге, а по отношению к себе самой она одновременно выступает в двух ролях: господина и раба.
В этом рассказе Чехов продолжает свою излюбленную тему - трагизм судеб обычных людей, запутавшихся в житейских мелочах и в результате приходящих к печальному финалу. Центральная мысль рассказа - любовь. Писатель изображает жизнь семьи князей Приклонских. В центре портрет одной героини: “хорошенькой, как героиня английского романа”. Это княжна Маруся. Собственно, как такового, портрета Маруси автор не создал, читателю остается только собственным воображением ее представить. Она довольно симпатичная девушка. Любит мать и брата Егорушку. Брат же оказывается глубоко порочным человеком, не желающим избавляться от вредных привычек. Мать старается повлиять на Егорушку, рассказывая ему истории из жизни их крепостного, а сейчас богатого и влиятельного доктора Топоркова, который в будущем сыграет трагическую роль в жизни семьи Приклонских. Но вернемся к любви Маруси к брату, которого в общем любить не за что. Скорее это вовсе не любовь, а привязанность, инстинкт родной крови - явление распространенное.
Человек не может освободиться от зависимости этой несколько даже, по-моему, жертвенной привязанности к человеку, недостойному такого отношения. Маруся уверена, а скорее всего, подсознательно внушила себе, что брат пьет с горя, а не от порочности натуры. Ей хочется верить, что “вином и водкой заливает он безнадежную любовь, которая жжет его сердце”.
Егорушка, в свою очередь, тоже испытывает сложные чувства к родне: ему их жаль “и в то же время сильно хотелось выгнать их из комнаты”.
Ему надоели ух наставления и упреки. Он чувствовал некоторое угрызение усовести, что его только раздражало. Егорушка вел себя, как типичный алкоголик: давал обещания не пить и каждый раз напивался до того, что его привозили из ресторана мертвецки пьяным. Чехов точно изображает пьяницу: официант “держал в своих объятьях тело мертвецки пьяного князя Егорушки. Егорушка был в самом бесчувственном состоянии и в объятьях “человека” болтался, как гусь, которого только что зарезали и несут в кухню”. Вскоре появляется в повествовании и доктор Топорков. Маруся и Егорушка заболели, и мать вызвала доктора Топоркова, так как была высокого мнения о его профессиональных качествах. Он вылечил Приклонских, взял с них деньги, и на этом визиты его к ним кончились.
Однако Маруся, начитавшись романов о любви, успела влюбиться в доктора. В воображении девушки доктор предстал умным, красивым, благородным. На его фоне она вдруг осмыслила пороки Егорушки. События развернулись совершенно неожиданным образом: Топорков не обращал никакого внимания на Марусю, но вдруг пришла от него сваха и сказала, что доктор просит руки Маруси, но хочет за нее 60 000 приданого. Княгиня рассудила, что, назвав такую сумму, заведомо зная, что она слишком для нее велика, Топорков не любит ее дочь, оскорбилась и резко отказала свахе. В это время Маруся, не зная об отказе, строила романтические планы о прекрасном будущем.
Топорков, получив отказ, не растерялся и женился на богатой купчихе. По сути, он женился на деньгах.
Жизнь героев пошла под уклон. Они переступили нравственную черту, впереди их ожидала никчемная жизнь. Княгиня-мать не пережила разорения. Егорушка стал пить еще больше, брал у Маруси последние- деньги, завел любовницу словом, опускался все ниже и Маруся от всех жизненных неурядиц вновь заболела. Она пошла к доктору и призналась ему в любви. В Топоркове же вдруг проснулись благородные чувства. Ему стало стыдно за свою жизнь, за то, что он брал деньги с больных, за то, что женился на деньгах. И тогда он решает уехать с Марусей во Францию, чтобы спасти девушку. Но они умерла.
Для нравственного возрождения Топоркову не хватило жизни Маруси. Он вернулся в Россию и стал вести прежний образ жизни. Правда, Егорушку он взял жить к себе, потому что он напоминал доктору Марусю, а не из каких-то нравственных побуждений. Он позволял ему пьянствовать и пропивать деньги. Вот так мелочная жизнь разрушила судьбы людей, которые могли бы прожить жизнь счастливо и полноценно. Топорков имел талант доктора и незаурядную волю. Маруся - благородное, честное сердце. Егорушка был материально обеспечен и мог, кроме вина, найти занятие в жизни. Но, увы...
Несомненная ценность творчества Чехова, по-моему, в том, что он на примере житейских мелочей, обыденных отношений людей высвечивает идеалы, к которым человек должен стремиться, если он не враг себе.
В центре обоих рассказов стоит личность молодого сельского врача. У Чехова это Дмитрий Старцев, у Шукшина - Георгий Николаевич Солодовников.
Рассказы написаны в совершенно разное время, но проблемы в них ставятся одни и те же. Это вопрос о цели жизни человека, о цели его работы, проблема взаимоотношений человека и среды.
В чем видит смысл жизни Старцев? Пока он молод, это для него, конечно же, работа. Работа ради того, чтобы вылечить людей, лишить их болезней, облегчить их и без того нелегкое существование. Поэтому Дмитрий целиком отдается работе, у него не хватает времени даже на то, чтобы сходить в город и встретиться с любимой девушкой.
Под влиянием пошлой, обывательской мещанской среды Старцев теряет все те светлые черты, которые у него были, и становится таким же обывателем, как и все, его окружающие.
Как и у Старцева, у Солодовникова тоже цель жизни - работа. Не работа ради людей, а ради себя. Вот как он рисует перспективу своей жизни: “К пятидесяти годам надо иметь... кафедру в Москве, свору учеников и огромное число работ...”
Солодовников в молодости такой же обыватель, как и Ионыч в конце своей жизни. Но отношение к среде у обоих героев различно.
Старцев в отношениях со средой пассивен. Видя мерзость обывательщины, Старцеву “...остается только рукой махнуть и отойти”. Поэтому окружающее наступило на него и затянуло в свою трясину.
Солодовников - не тот. Он видит и пошлость окружения (когда Морозов, зав, складом, ждет от него взятки, главврач превращается из врача в снабженца) но не отступает. Его позиция активная: “Да не надо мне вашего сена! - чуть не со слезами крикнул Солодовников, резко оглянувшись. - Вы же убьете, чего доброго, из-за охапки сена!” - слышим мы от него в эпизоде у стожка.
Кроме того Георгий - человек чрезвычайно пластичный, психологически подвижный. Он все время меняется, ищет что-то новое; за один день его настроение изменилось столько раз, что нам этот день может показаться целым годом жизни.
Поэтому можно предположить, что через, несколько лет, а может быть, десятков лет, Солодовников изменится настолько, что будет жить и работать уже не ради себя, а ради других людей. И первая ласточка этого, правда, кратковременная - весна в его душе. Весна прошла, но она повторится, будет наступать все чаще и чаще, пока не займет всю его жизнь.
Старцев -не способен так быстро меняться. В лучшую сторону его душа двигается крайне медленно, а в худшую его тянула среда. Поэтому Он, и превращается в Ионыча: “Вода камень точит”, если долбит по одному месту.
Любят герои, похоже, неглубоко. Старцев, размышляя о любимой девушке, способен думать о приданом, о том, к чему эта любовь может привести, а что скажут товарищи. Мысли Солодовникова аналогичны: “Курносые предрасположены к полноте. Но где они еще, эти ее тридцать - сорок лет!”
Характеры Дмитрия Старцева и Георгия Солодовникова типичны для их времен. Солодовников, как и все, “институт закончил, пока валял дурака, у других хуже бывает”, пошел отрабатывать по распределению три обязательных года. Судьба Ионыча также обыкновенна: обычный сельский врач, с обычными заботами, стремлениями становится обычным обывателем. Показывая Ионыча, Чехов, вероятно, хотел рассказать о судьбах всего или почти всего молодого поколения того времени.
Конец девятнадцатого - начало двадцатого - время изменений. На рубеже веков люди живут накануне. Накануне же чего, мало кто понимает. Уже появляются люди нового поколения, тогда как продолжают существовать люди прошлого. Возникает конфликт поколений. Подобное уже изобразил Тургенев в романе “Отцы и дети”. У него это яркий конфликт, зачастую разрешающийся спорами. Антон Павлович Чехов по-иному взглянул на проблему. У него нет внешних столкновений, но читатель чувствует глубокую внутреннюю трагедию. Рвутся связи между поколениями, и, что самое страшное, рвутся обыденно. Для нового поколения, которое в пьесе представляют Аня и Петя, уже не существует тех ценностей, без которых жизнь старшего, то есть Раневской, Гаева, не имеет смысла.
Ценности эти в пьесе олицетворяет вишневый сад. Он - символ прошлого, над которым уже занесен топор. Жизнь Любови Андреевны и ее брата не может существовать раздельно от вишневого сада, но вместе с тем они ничего не могут сделать для сохранения его. Раневская просто бежит от своих проблем. После смерти сына она, бросая все, уезжает в Париж. После разрыва с любовником вновь возвращается в Россию, но, обнаружив на родине неразрешимые проблемы, вновь хочет бежать во Францию. Гаев силен лишь на словах. Он говорит о богатой тетке, о многом другом, но в действительности и он понимает, что множество рецептов предлагается лишь при неизлечимой болезни. Их время уже прошло, а наступило время тех, для кого красота заключается лишь в пользе.
Таковым был Лопахин. Говорят о нем по-разному: то он “хищник”, то - “тонкая и нежная душа”. В нем сочетается несовместимое. Человек, который любит Любовь Андреевну, всей душой сочувствует ей, не понимает прелести вишневого сада. Он предлагает сдать в аренду имение,разбить его на дачи, не сознавая, что это будет концом не только вишневого сада, но и его хозяев. Две противоположности боролись в этом человеке, но, в конце концов, победило рационалистическое зерно. Он не может сдержать радости, что он, бывший холоп, становится владельцем вишневого сада. Он начинает вырубать его без всякого сожаления. Лопахин поборол в себе любовь к Раневской, не хватило смелости у него и жениться на Варе.
Варя - приемная дочь Раневской - по существу была хозяйкой вишневого сада во время длительных отсутствий своей матери. У нее находятся ключи от имения. Но она, которая в принципе могла бы стать хозяйкой, не хочет жить в этом мире. Она мечтает о монашестве, о странствиях.
Действительной наследницей Любови Андреевны и Гаева можно было бы посчитать Аню. Но, к сожалению, она таковой не является. Аня с Петей олицетворяют будущее. Он - “вечный студент”, своими философскими речами напоминающий Гаева; она - образованная девушка, его невеста. На Аню очень влияют Петины речи. Он говорит ей, что вишневый сад в крови, что его нужно ненавидеть, а не любить. Она же во всем соглашается с Петей и восторгается его умом. И как страшный итог звучит вопрос Ани: “Почему я больше не люблю вишневого сада?” Аня, Любовь Андреевна, Гаев - все они по существу предают свой сад, сад, который они приручили, но за который не способны постоять. Трагедия старшего поколения в неспособности защитить свое прошлое. Трагедия же настоящего и будущего поколений в неспособности оценить и понять ценности прошлого. Ведь нельзя же, чтобы символом целого поколения стал топор. Чехов в пьесе описал три поколения, раскрыл перед читателем трагедию каждого из них. В наше время проблемы эти также актуальны. И на рубеже двадцатого - двадцать первого веков произведение Чехова приобретает оттенок некоего предостережения.
Пьеса “Вишневый сад” была написана А. П. Чеховым в 1903 году, на рубеже .эпох. В это время автор полон ощущения того, что Россия находится в преддверии огромных перемен.
Как любой человек, Чехов мечтал о будущем, о новой жизни, которая принесет людям что-то светлое, чистое и прекрасное.
Именно этот мотив ожидания лучшей жизни звучит в пьесе “Вишневый сад”. Чехов чувствует, что старая жизнь постепенно уходит, а новая - лишь только зарождается.
Каким видел будущее Чехов? О каком будущем он мечтал?
Ответить на эти вопросы помогут герои “Вишневого сада”.
Стремление к новой жизни в пьесе воплощается в образах Лопахина, Ани и Пети Трофимова. Именно о них я и буду говорить.
На смену уходящему дворянству (Гаеву и Раневской), чей “вишневый сад уже отцвел, приходят новые “хозяева” жизни - новые люди в лице купца Лопахина.
Образ Лопахина неоднозначен.
С одной стороны, Лопахин в своих делах руководствуется лишь личными выгодами и соображениями. Его голова забита мыслями о купле-продаже. Он предлагает вырубить вишневый сад, настроить дач, чтобы внуки и правнуки увидели новую жизнь. Он нужен обществу, “как в смысле обмена веществ нужен хищный зверь...”.
С другой, стороны, Лопахин - человек труда. Он встает “в пятом часу утра” и “работает с утра до вечера”. Лопахин активен, энергичен. Он прилагает все усилия, чтобы спасти вишневый сад от продажи Ведь именно Лопахин советует Раневской сдать имение в аренду, чтобы не потерять его. Он постоянно дает ей деньги взаймы. У Лопахина “тонкая, нежная душа”. Ему присущи и доброта, и мягкость. Именно Лопахину принадлежат слова: “Господи, ты дал нам громадные леса, необъятные поля, глубочайшие горизонты, и, тут мы сами должны бы по-настоящему быть великанами...”
Лопахин чувствует неловкость из-за того, что купил вишневый сад. Он говорит: “О, скорее бы это прошло, скорее бы изменилась как-нибудь наша нескладная, несчастливая жизнь”.
Лопахин предвещает новую жизнь. Может быть, он и есть тот человек будущего, предприниматель, твердо оценивающий все, что происходит вокруг. Возможно... Но это не тот человек, о котором мечтал Чехов.
Тогда, быть может, Петя Трофимов?
Петя - студент, разночинец, “облезлый барин” и “недотепа”, живущий в имении Раневской. Он говорит о новой жизни: “Вперед! Мы идем неудержимо к яркой звезде, которая горит там вдали! Вперед! Не отставай, друзья!” Эти слова рождены глубоким чувством. Они сказаны восторженно, с пафосом. Трофимов призывает начать новую жизнь, но для этого нужно сначала “искупить... прошлое, покончить с ним...”. Эти слова чисты, светлы и Искренни. Но это только философствования, нереализованные мечты.
Но в пьесе есть героиня, которую увлекают эти романтические речи Пети. Это Аня, обаятельная, искренняя девушка, способная работать для того, чтобы увидеть будущее, о котором говорил Трофимов. Аня - это образ весны, нового, светлого будущего. Именно она, как мне кажется, воплощает чеховскую мечту о новой жизни. Ее тонкая, лиричная душа способна перевернуть жизнь. Пусть это немного наивно и смешно, но Аня сможет дойти вместе со всем человечеством “к высшей правде, к высшему счастью”, у нее хватит сил. И на свете появится новый вишневый сад.
Поэтому хочется вместе с Аней сказать: “Прощай, старая жизнь. Здравствуй, новая жизнь!..”
2i.SU ©® 2015